1 א                   ויען אליהו ויאמר br

2 ב   הזאת חשבת למשפט    אמרת צדקי מאל br

3 ג   כי-תאמר מה-יסכן-לך    מה-אעיל מחטאתי br

4 ד   אני אשיבך מלין--    ואת-רעיך עמך br

5 ה   הבט שמים וראה    ושור שחקים גבהו ממך br

6 ו   אם-חטאת מה-תפעל-בו    ורבו פשעיך מה-תעשה-לו br

7 ז   אם-צדקת מה-תתן-לו    או מה-מידך יקח br

8 ח   לאיש-כמוך רשעך    ולבן-אדם צדקתך br

9 ט   מרב עשוקים יזעיקו    ישועו מזרוע רבים br

10 י   ולא-אמר--איה אלוה עשי    נתן זמרות בלילה br

11 יא   מלפנו מבהמות ארץ    ומעוף השמים יחכמנו br

12 יב   שם יצעקו ולא יענה--    מפני גאון רעים br

13 יג   אך-שוא לא-ישמע אל    ושדי לא ישורנה br

14 יד   אף כי-תאמר לא תשורנו    דין לפניו ותחולל לו br

15 טו   ועתה--כי-אין פקד אפו    ולא-ידע בפש מאד br

16 טז   ואיוב הבל יפצה-פיהו    בבלי-דעת מלין יכבר

1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:

2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?

3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?

4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.

5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.

6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?

7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?

8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.

9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,

10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.

11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.

12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.

13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.

14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.

15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.

16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.