1 א ויען אליהו ויאמר br
2 ב הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל br
3 ג כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי br
4 ד אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך br
5 ה הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך br
6 ו אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו br
7 ז אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח br
8 ח לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך br
9 ט מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים br
10 י ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה br
11 יא מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו br
12 יב שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים br
13 יג אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה br
14 יד אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו br
15 טו ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד br
16 טז ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
2 Domníváš-liž se, že jsi to s soudem řekl: Spravedlnost má převyšuje Boží?
3 Nebo jsi řekl: Co mi prospěje, jaký užitek budu míti, bych i nehřešil?
4 Já odpovím tobě místně, i tovaryšům tvým s tebou.
5 Pohleď na nebe a viz, anobrž spatř oblaky, vyšší, než-lis ty.
6 Jestliže bys hřešil, co svedeš proti němu? A byť se i rozmnožily nešlechetnosti tvé, co mu uškodíš?
7 Budeš-li spravedlivý, čeho mu udělíš? Aneb co z ruky tvé vezme?
8 Každémuť člověku bezbožnost jeho uškodí, a synu člověka spravedlnost jeho prospěje.
9 Z množství nátisk trpících, kteréž k tomu přivodí, aby úpěli a křičeli pro ukrutnost povýšených,
10 Žádný neříká: Kde jest Bůh stvořitel můj? Ješto on dává zpěv i v noci.
11 On vyučuje nás nad hovada zemská, a nad ptactvo nebeské moudřejší nás činí.
12 Tehdáž volají-li pro pýchu zlých, nebývají vyslyšáni.
13 A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.
14 Mnohem méně, jestliže díš: Nepatříš na to. Sám s sebou vejdi v soud před ním, a doufej v něho.
15 Ale nyní poněvadž nic není těch věcí, navštívil jej hněv jeho; nebo nechce znáti hojnosti této veliké.
16 A protož marně Job otvírá ústa svá, hloupě rozmnožuje řeči své.