1 א   למנצח לבני-קרח מזמור br

2 ב   שמעו-זאת כל-העמים    האזינו כל-ישבי חלד br

3 ג   גם-בני אדם גם-בני-איש--    יחד עשיר ואביון br

4 ד   פי ידבר חכמות    והגות לבי תבונות br

5 ה   אטה למשל אזני    אפתח בכנור חידתי br

6 ו   למה אירא בימי רע--    עון עקבי יסובני br

7 ז   הבטחים על-חילם    וברב עשרם יתהללו br

8 ח   אח--לא פדה יפדה איש    לא-יתן לאלהים כפרו br

9 ט   ויקר פדיון נפשם    וחדל לעולם br

10 י   ויחי-עוד לנצח    לא יראה השחת br

11 יא   כי יראה חכמים ימותו--    יחד כסיל ובער יאבדו br ועזבו לאחרים    חילם br

12 יב   קרבם בתימו לעולם--    משכנתם לדור ודר br קראו בשמותם    עלי אדמות br

13 יג   ואדם ביקר בל-ילין    נמשל כבהמות נדמו br

14 יד   זה דרכם כסל למו    ואחריהם בפיהם ירצו סלה br

15 טו   כצאן לשאול שתו--    מות ירעם br וירדו בם ישרים לבקר--וצירם (וצורם) לבלות שאול    מזבל לו br

16 טז   אך-אלהים--יפדה נפשי מיד-שאול    כי יקחני סלה br

17 יז   אל-תירא כי-יעשר איש    כי-ירבה כבוד ביתו br

18 יח   כי לא במותו יקח הכל    לא-ירד אחריו כבודו br

19 יט   כי-נפשו בחייו יברך    ויודך כי-תיטיב לך br

20 כ   תבוא עד-דור אבותיו    עד-נצח לא יראו-אור br [ (Psalms 49:21) כא   אדם ביקר ולא יבין    נמשל כבהמות נדמו ]

1 Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. OID esto, pueblos todos; Escuchad, habitadores todos del mundo:

2 Así los plebeyos como los nobles, El rico y el pobre juntamente.

3 Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.

4 Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.

5 ¿Por qué he de temer en los días de adversidad, Cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?

6 Los que confían en sus haciendas, Y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,

7 Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano, Ni dar á Dios su rescate.

8 (Porque la redención de su vida es de gran precio, Y no se hará jamás;)

9 Que viva adelante para siempre, Y nunca vea la sepultura.

10 Pues se ve que mueren los sabios, Así como el insensato y el necio perecen, Y dejan á otros sus riquezas.

11 En su interior tienen que sus casas serán eternas, Y sus habitaciones para generación y generación: Llamaron sus tierras de sus nombres.

12 Mas el hombre no permanecerá en honra: Es semejante á las bestias que perecen.

13 Este su camino es su locura: Con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah.)

14 Como rebaños serán puestos en la sepultura; La muerte se cebará en ellos; Y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: Y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada.

15 Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, Cuando me tomará. (Selah.)

16 No temas cuando se enriquece alguno, Cuando aumenta la gloria de su casa;

17 Porque en muriendo no llevará nada, Ni descenderá tras él su gloria.

18 Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: Y tú serás loado cuando bien te tratares.

19 Entrará á la generación de sus padres: No verán luz para siempre.

20 El hombre en honra que no entiende, Semejante es á las bestias que perecen.