1 א   למנצח משכיל לדוד br

2 ב   בבוא דואג האדמי--    ויגד לשאול br ויאמר לו--    בא דוד אל-בית אחימלך br

3 ג   מה-תתהלל ברעה הגבור    חסד אל כל-היום br

4 ד   הוות תחשב לשונך    כתער מלטש עשה רמיה br

5 ה   אהבת רע מטוב    שקר מדבר צדק סלה br

6 ו   אהבת כל-דברי-בלע    לשון מרמה br

7 ז   גם-אל    יתצך לנצח br יחתך ויסחך מאהל    ושרשך מארץ חיים סלה br

8 ח   ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו br

9 ט   הנה הגבר--    לא ישים אלהים מעוזו br ויבטח ברב עשרו    יעז בהותו br [ (Psalms 52:10) י   ואני כזית רענן--    בבית אלהים br בטחתי בחסד-אלהים    עולם ועד br ] [ (Psalms 52:11) יא   אודך לעולם כי עשית    ואקוה שמך כי-טוב נגד חסידיך ]

1 Al Músico principal: Masquil de David, cuando vino Doeg Idumeo y dió cuenta á Saúl, diciéndole: David ha venido á casa de Ahimelech. ¿POR qué te glorías de maldad, oh poderoso? La misericordia de Dios es continua.

2 Agravios maquina tu lengua: Como navaja amolada hace engaño.

3 Amaste el mal más que el bien; La mentira más que hablar justicia. (Selah.)

4 Has amado toda suerte de palabras perniciosas, Engañosa lengua.

5 Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.)

6 Y verán los justos, y temerán; Y reiránse de él, diciendo:

7 He aquí el hombre que no puso á Dios por su fortaleza, Sino que confió en la multitud de sus riquezas. Y se mantuvo en su maldad.

8 Mas yo estoy como oliva verde en la casa de Dios: En la misericordia de Dios confío perpetua y eternalmente.

9 Te alabaré para siempre por lo que has hecho: Y esperaré en tu nombre, porque es bueno, delante de tus santos.