1 א   למנצח אל-הנחילות    מזמור לדוד br

2 ב   אמרי האזינה יהוה    בינה הגיגי br

3 ג   הקשיבה לקול שועי--מלכי ואלהי    כי-אליך אתפלל br

4 ד   יהוה--בקר תשמע קולי    בקר אערך-לך ואצפה br

5 ה   כי לא אל חפץ רשע אתה    לא יגרך רע br

6 ו   לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך    שנאת כל-פעלי און br

7 ז   תאבד דברי כזב    איש-דמים ומרמה יתעב יהוה br

8 ח   ואני--ברב חסדך אבוא ביתך    אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך br

9 ט   יהוה נחני בצדקתך--למען שוררי    הושר (הישר) לפני דרכך br

10 י   כי אין בפיהו נכונה--קרבם הוות    קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון br

11 יא   האשימם אלהים--    יפלו ממעצותיהם br ברב פשעיהם הדיחמו--    כי-מרו בך br

12 יב   וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו--    ותסך עלימו br ויעלצו בך    אהבי שמך br [ (Psalms 5:13) יג   כי-אתה תברך צדיק    יהוה--כצנה רצון תעטרנו ]

1 Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; Considera la meditación mía.

2 Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, Porque á ti oraré.

3 Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; De mañana me presentaré á ti, y esperaré.

4 Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: El malo no habitará junto á ti.

5 No estarán los insensatos delante de tus ojos: Aborreces á todos los que obran iniquidad.

6 Destruirás á los que hablan mentira: Al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.

7 Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: Adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.

8 Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; Endereza delante de mí tu camino.

9 Porque no hay en su boca rectitud: Sus entrañas son pravedades; Sepulcro abierto su garganta: Con su lengua lisonjearán.

10 Desbarátalos, oh Dios; Caigan de sus consejos: Por la multitud de sus rebeliones échalos, Porque se rebelaron contra ti.

11 Y alegrarse han todos los que en ti confían; Para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: Y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.

12 Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; Lo cercarás de benevolencia como con un escudo.