1 א   למנצח מזמור לדוד br

2 ב   בבוא-אליו נתן הנביא--    כאשר-בא אל-בת-שבע br

3 ג   חנני אלהים כחסדך    כרב רחמיך מחה פשעי br

4 ד   הרבה (הרב) כבסני מעוני    ומחטאתי טהרני br

5 ה   כי-פשעי אני אדע    וחטאתי נגדי תמיד br

6 ו   לך לבדך חטאתי    והרע בעיניך עשיתי br למען תצדק בדברך--    תזכה בשפטך br

7 ז   הן-בעוון חוללתי    ובחטא יחמתני אמי br

8 ח   הן-אמת חפצת בטחות    ובסתם חכמה תודיעני br

9 ט   תחטאני באזוב ואטהר    תכבסני ומשלג אלבין br

10 י   תשמיעני ששון ושמחה    תגלנה עצמות דכית br

11 יא   הסתר פניך מחטאי    וכל-עונתי מחה br

12 יב   לב טהור ברא-לי אלהים    ורוח נכון חדש בקרבי br

13 יג   אל-תשליכני מלפניך    ורוח קדשך אל-תקח ממני br

14 יד   השיבה לי ששון ישעך    ורוח נדיבה תסמכני br

15 טו   אלמדה פשעים דרכיך    וחטאים אליך ישובו br

16 טז   הצילני מדמים אלהים--    אלהי תשועתי br תרנן לשוני    צדקתך br

17 יז   אדני שפתי תפתח    ופי יגיד תהלתך br

18 יח   כי לא-תחפץ זבח ואתנה    עולה לא תרצה br

19 יט   זבחי אלהים    רוח נשברה br לב-נשבר ונדכה--    אלהים לא תבזה br [ (Psalms 51:20) כ   היטיבה ברצונך את-ציון    תבנה חומות ירושלם br ] [ (Psalms 51:21) כא   אז תחפץ זבחי-צדק    עולה וכליל br אז יעלו על-מזבחך    פרים ]

1 Al Músico principal: Salmo de David, cuando después que entró á Bath-sebah, vino á él Nathán el profeta. TEN piedad de mí, oh Dios, conforme á tu misericordia: Conforme á la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.

2 Lávame más y más de mi maldad, Y límpiame de mi pecado.

3 Porque yo reconozco mis rebeliones; Y mi pecado está siempre delante de mí.

4 A ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.

5 He aquí, en maldad he sido formado, Y en pecado me concibió mi madre.

6 He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo: Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.

7 Purifícame con hisopo, y será limpio: Lávame, y seré emblanquecido más que la nieve.

8 Hazme oir gozo y alegría; Y se recrearán los huesos que has abatido.

9 Esconde tu rostro de mis pecados, Y borra todas mis maldades.

10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio; Y renueva un espíritu recto dentro de mí.

11 No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.

12 Vuélveme el gozo de tu salud; Y el espíritu libre me sustente.

13 Enseñaré á los prevaricadores tus caminos; Y los pecadores se convertirán á ti.

14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salud: Cantará mi lengua tu justicia.

15 Señor, abre mis labios; Y publicará mi boca tu alabanza.

16 Porque no quieres tú sacrificio, que yo daría; No quieres holocausto.

17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado: Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.

18 Haz bien con tu benevolencia á Sión: Edifica los muros de Jerusalem.

19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia, el holocausto ú ofrenda del todo quemada: Entonces ofrecerán sobre tu altar becerros.