1 Behold, Jehovah’s hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear: 2 but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear. 3 For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue muttereth wickedness. 4 None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. 5 They hatch adders’ eggs, and weave the spider’s web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper. 6 Their webs shall not become garments, neither shall they cover themselves with their works: their works are works of iniquity, and the act of violence is in their hands. 7 Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths. 8 The way of peace they know not; and there is no justice in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.

9 Therefore is justice far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity. 10 We grope for the wall like the blind; yea, we grope as they that have no eyes: we stumble at noonday as in the twilight; among them that are lusty we are as dead men. 11 We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us. 12 For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them: 13 transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood. 14 And justice is turned away backward, and righteousness standeth afar off; for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter. 15 Yea, truth is lacking; and he that departeth from evil maketh himself a prey.

And Jehovah saw it, and it displeased him that there was no justice. 16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation unto him; and his righteousness, it upheld him. 17 And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle. 18 According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense. 19 So shall they fear the name of Jehovah from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Jehovah driveth. 20 And a Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah. 21 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.

Os pecados do povo são condenados

1 Vocês estão pensando que o Senhor perdeu a força

e não pode nos salvar?

Ou pensam que ele está surdo e não pode nos ouvir?

2 Pois são os pecados de vocês que os separam do seu Deus,

são as suas maldades que fazem com que ele se esconda de vocês

e não atenda as suas orações.

3 Vocês têm as mãos manchadas de sangue

e os dedos sujos de crimes;

vocês só sabem contar mentiras,

e os seus lábios estão sempre dizendo coisas que não prestam.

4 Não é para procurar a justiça que vão ao tribunal,

e ninguém diz a verdade ao juiz.

Todos confiam em mentiras e falsidades;

inventam maldades e praticam crimes.

5 Os seus planos perversos são como os ovos de uma cobra venenosa:

quem come os ovos morre,

e, se um se quebra,

dele sai outra cobra venenosa.

Os seus planos não prestam para nada;

parecem teias de aranha;

6 elas não servem para fazer roupa,

e ninguém pode se vestir com elas.

Tudo o que vocês fazem é mau,

todas as suas ações são criminosas.

7 Vocês correm para fazer o que é errado

e se apressam para matar pessoas inocentes;

vocês pensam somente em maltratar os outros

e, por onde passam, deixam a destruição e a desgraça.

8 Não conhecem o caminho da paz,

e todas as suas ações são injustas.

Vocês preferem seguir caminhos errados

e por isso não têm segurança.

O povo confessa os seus pecados

9 Deus ainda não nos salvou, pois temos pecado,

e por isso ele demora em nos socorrer.

Procuramos a luz, mas só encontramos a escuridão;

buscamos lugares claros, mas continuamos nas trevas.

10 Andamos apalpando as paredes como se fôssemos cegos,

como se não tivéssemos olhos;

ao meio-dia tropeçamos como se fosse de noite

e, em plena flor da idade, parecemos mortos.

11 Rugimos como ursos assustados,

gememos como pombas;

esperamos a salvação, porém ela demora;

desejamos socorro, mas ele está longe de nós.

12 Temos pecado muito contra ti, ó Deus,

e os nossos pecados nos acusam.

Não podemos esquecer as nossas maldades;

reconhecemos que somos culpados.

13 Não temos sido fiéis, temos nos revoltado contra ti

e nos afastado de ti, o nosso Deus.

Temos falado de crimes e de revoltas

e temos feito planos para enganar os outros.

14 A justiça é posta de lado,

e o direito é afastado.

A verdade anda tropeçando no tribunal,

e a honestidade não consegue chegar até lá.

15 A verdade desapareceu,

e os que procuram ser honestos são perseguidos.

Deus salvará o seu povo

O Senhor se desgostou

ao ver que não havia justiça.

16 Ele ficou espantado

quando viu que não havia ninguém que socorresse o seu povo.

Então com a sua própria força ele venceu

e, por ser o Deus justo,

conseguiu a vitória.

17 O Senhor vestiu a couraça da justiça

e pôs na cabeça o capacete da salvação;

a vingança lhe serviu de roupa,

a sua ira foi a capa que usou.

18 Ele dará a cada um o castigo que merece.

Na sua ira, castigará os seus inimigos,

e povos de países distantes receberão o que merecem.

19 Todos, desde o Leste até o Oeste,

temerão o Senhor e o seu poder.

Pois ele virá como uma forte correnteza

que é levada por um vento furioso.

20 O Senhor Deus diz:

"Eu virei a Sião como Redentor

para salvar as pessoas do meu povo que se arrependerem."

21 O Senhor diz ao seu povo:

— Esta é a aliança que vou fazer com vocês: o meu Espírito, que eu lhes dei, e os meus ensinamentos, que eu lhes entreguei, ficarão com vocês para sempre. Vocês os ensinarão aos seus filhos e aos seus descendentes, agora e para sempre. Eu, o Senhor, falei.