Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer.

1 I cry with my voice unto Jehovah;

With my voice unto Jehovah do I make supplication.

2 I pour out my complaint before him;

I show before him my trouble.

3 When my spirit was overwhelmed within me,

Thou knewest my path.

In the way wherein I walk

Have they hidden a snare for me.

4 Look on my right hand, and see;

For there is no man that knoweth me:

Refuge hath failed me;

No man careth for my soul.

5 I cried unto thee, O Jehovah;

I said, Thou art my refuge,

My portion in the land of the living.

6 Attend unto my cry;

For I am brought very low:

Deliver me from my persecutors;

For they are stronger than I.

7 Bring my soul out of prison,

That I may give thanks unto thy name:

The righteous shall compass me about;

For thou wilt deal bountifully with me.

Oração pedindo ajuda
Poesia de Davi. Oração que ele fez quando estava na caverna.

1 Eu clamo a Deus, o Senhor, pedindo socorro;

eu suplico que me ajude.

2 Levo a ele todas as minhas queixas

e lhe conto todos os meus problemas.

3 Quando estou desistindo,

ele sabe o que devo fazer.

No caminho por onde ando

os meus inimigos armam uma armadilha

para me pegar.

4 Olho para os lados

e não vejo ninguém que me ajude.

Não há ninguém para me proteger,

não há ninguém que cuide de mim.

5 Ó Senhor, eu grito pedindo a tua ajuda.

Ó Deus, tu és o meu protetor,

és tudo o que desejo nesta vida.

6 Escuta o meu grito pedindo socorro,

pois estou caindo no desespero.

Salva-me dos meus inimigos,

pois eles são fortes demais para mim.

7 Livra-me do sofrimento,

e eu te louvarei na reunião do teu povo

porque tu tens sido bom para mim.