For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of Asaph.

1 I will cry unto God with my voice,

Even unto God with my voice; and he will give ear unto me.

2 In the day of my trouble I sought the Lord:

My hand was stretched out in the night, and slacked not;

My soul refused to be comforted.

3 I remember God, and am disquieted:

I complain, and my spirit is overwhelmed. [Selah

4 Thou holdest mine eyes watching:

I am so troubled that I cannot speak.

5 I have considered the days of old,

The years of ancient times.

6 I call to remembrance my song in the night:

I commune with mine own heart;

And my spirit maketh diligent search.

7 Will the Lord cast off for ever?

And will he be favorable no more?

8 Is his lovingkindness clean gone for ever?

Doth his promise fail for evermore?

9 Hath God forgotten to be gracious?

Hath he in anger shut up his tender mercies? [Selah

10 And I said, This is my infirmity;

But I will remember the years of the right hand of the Most High.

11 I will make mention of the deeds of Jehovah;

For I will remember thy wonders of old.

12 I will meditate also upon all thy work,

And muse on thy doings.

13 Thy way, O God, is in the sanctuary:

Who is a great god like unto God?

14 Thou art the God that doest wonders:

Thou hast made known thy strength among the peoples.

15 Thou hast with thine arm redeemed thy people,

The sons of Jacob and Joseph. [Selah

16 The waters saw thee, O God;

The waters saw thee, they were afraid:

The depths also trembled.

17 The clouds poured out water;

The skies sent out a sound:

Thine arrows also went abroad.

18 The voice of thy thunder was in the whirlwind;

The lightnings lightened the world:

The earth trembled and shook.

19 Thy way was in the sea,

And thy paths in the great waters,

And thy footsteps were not known.

20 Thou leddest thy people like a flock,

By the hand of Moses and Aaron.

Consolo nas horas de tristeza
Salmo de Asafe. Ao regente do coro — para confissão.

1 Eu grito bem alto para Deus;

grito, e ele me ouve.

2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor;

durante a noite, levanto as mãos

em oração,

porém não encontro consolo.

3 Penso em Deus e começo a gemer;

começo a pensar e fico desanimado.

4 Deus não me deixa dormir.

Estou tão preocupado,

que não posso falar.

5 Penso nos dias que já passaram

e nos anos que se foram

há muito tempo.

6 Gasto as noites em pensamentos

profundos,

começo a meditar e a mim mesmo

faço estas perguntas:

7 "Será que o Senhor vai nos rejeitar

para sempre?

Será que ele nunca mais

vai ficar contente conosco?

8 Será que deixou de nos amar?

Será que a sua promessa

não tem mais valor?

9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso?

Será que a ira tomou o lugar

da sua compaixão?"

10 Então eu disse assim:

"O pior de tudo é que o Deus Altíssimo

não quer nos ajudar mais como antes."

11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei

dos teus feitos maravilhosos!

Recordarei as maravilhas

que fizeste no passado.

12 Pensarei em tudo o que tens feito,

meditarei em todos os teus atos

poderosos.

13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo.

Não há deus que seja tão grande

como o nosso Deus.

14 Tu és o Deus que faz milagres;

tu tens mostrado o teu poder

entre as nações.

15 Pela tua força, salvaste o teu povo,

os descendentes de Jacó e de José.

16 Ó Deus, quando as águas te viram,

ficaram com medo,

as águas profundas do mar tremeram.

17 As nuvens derramaram chuva,

houve trovoada nas alturas,

e os relâmpagos riscaram o céu

em todas as direções.

18 O estrondo dos teus trovões

se espalhou por toda parte;

os relâmpagos iluminaram

o mundo inteiro,

e a terra foi sacudida e tremeu.

19 Tu andaste pelo meio do mar,

abriste caminho no oceano profundo,

mas ninguém viu as marcas

dos teus pés.

20 Como um pastor, dirigiste o teu povo

pelas mãos de Moisés e de Arão.