1 ALEPH Happy are they who are without sin in their ways, walking in the law of the Lord.
2 Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.
3 They do no evil; they go in his ways.
4 You have put your orders into our hearts, so that we might keep them with care.
5 If only my ways were ordered so that I might keep your rules!
6 Then I would not be put to shame, as long as I have respect for all your teaching.
7 I will give you praise with an upright heart in learning your right decisions.
8 I will keep your rules: O give me not up completely.
9 BETH How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.
10 I have made search for you with all my heart: O let me not go wandering far from your teaching.
11 I have kept your sayings secretly in my heart, so that I might do no sin against you.
12 Praise be to you, O Lord: give me knowledge of your rules.
13 With my lips have I made clear all the decisions of your mouth.
14 I have taken as much delight in the way of your unchanging word, as in all wealth.
15 I will give thought to your orders, and have respect for your ways.
16 I will have delight in your rules; I will not let your word go out of my mind.
17 GIMEL Give me, your servant, the reward of life, so that I may keep your word;
18 Let my eyes be open to see the wonders of your law.
19 I am living in a strange land: do not let your teachings be kept secret from me.
20 My soul is broken with desire for your decisions at all times.
21 Your hand has been against the men of pride, a curse is on those who go wandering out of your way.
22 Take away from me shame and bitter words; for I have kept your unchanging word in my heart.
23 Rulers make evil designs against me; but your servant gives thought to your rules.
24 Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.
25 DALETH My soul is joined to the dust: O give me life, in keeping with your word.
26 I put the record of my ways before you, and you gave me an answer: O give me knowledge of your rules.
27 Make the way of your orders clear to me; then my thoughts will be ever on your wonders.
28 My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
29 Take from me every false way; and in mercy give me your law.
30 I have taken the way of faith: I have kept your decisions before me.
31 I have been true to your unchanging word; O Lord, do not put me to shame.
32 I will go quickly in the way of your teaching, because you have given me a free heart.
33 HE O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
34 Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
35 Make me go in the way of your teachings; for they are my delight.
36 Let my heart be turned to your unchanging word, and not to evil desire.
37 Let my eyes be turned away from what is false; give me life in your ways.
38 Give effect to your word to your servant, in whose heart is the fear of you.
39 Take away the shame which is my fear; for your decisions are good.
40 See how great is my desire for your orders: give me life in your righteousness.
41 VAU Let your mercies come to me, O Lord, even your salvation, as you have said.
42 So that I may have an answer for the man who would put me to shame; for I have faith in your word.
43 Take not your true word quite out of my mouth; for I have put my hope in your decisions.
44 So that I may keep your law for ever and ever;
45 So that my way may be in a wide place: because my search has been for your orders.
46 So that I may give knowledge of your unchanging word before kings, and not be put to shame.
47 And so that I may take delight in your teachings, to which I have given my love.
48 And so that my hands may be stretched out to you; and I will give thought to your rules.
49 ZAIN Keep in mind your word to your servant, for on it has my hope been fixed.
50 This is my comfort in my trouble; that your sayings have given me life.
51 The men of pride have made great sport of me; but I have not been turned from your law.
52 I have kept the memory of your decisions from times past, O Lord; and they have been my comfort.
53 I am burning with wrath, because of the sinners who have given up your law.
54 Your rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.
55 I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.
56 This has been true of me, that I have kept your orders in my heart.
57 CHETH The Lord is my heritage: I have said that I would be ruled by your words.
58 I have given my mind to do your pleasure with all my heart; have mercy on me, as you have said.
59 I gave thought to my steps, and my feet were turned into the way of your unchanging word.
60 I was quick to do your orders, and let no time be wasted.
61 The cords of evil-doers are round me; but I have kept in mind your law.
62 In the middle of the night I will get up to give you praise, because of all your right decisions.
63 I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.
64 The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
65 TETH You have done good to your servant, O Lord, in keeping with your word.
66 Give me knowledge and good sense; for I have put my faith in your teachings.
67 Before I was in trouble I went out of the way; but now I keep your word.
68 You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
69 The men of pride have said false things about me; but I will keep your orders in my heart.
70 Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.
71 It is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
72 The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
73 JOD Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
74 Your worshippers will see me and be glad; because my hope has been in your word.
75 I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.
76 Let your mercy now be my comfort, as you have said to your servant.
77 Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.
78 Let the men of pride be shamed; because they have falsely given decision against me; but I will give thought to your orders.
79 Let your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.
80 Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.
81 CAPH My soul is wasted with desire for your salvation: but I have hope in your word.
82 My eyes are full of weariness with searching for your word, saying, When will you give me comfort?
83 For I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
84 How short is the life of your servant! when will you give your decision against those who are attacking me?
85 The men of pride, who are turned away from your law, have put nets for me.
86 All your teachings are certain; they go after me with evil design; give me your help.
87 They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.
88 Give me life in your mercy; so that I may be ruled by the unchanging word of your mouth.
89 LAMED For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
90 Your faith is unchanging from generation to generation: you have put the earth in its place, and it is not moved.
91 They are ruled this day by your decisions; for all things are your servants.
92 If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
93 I will ever keep your orders in mind; for in them I have life.
94 I am yours, O be my saviour; for my desire has been for your rules.
95 The sinners have been waiting for me to give me up to destruction; but I will give all my mind to your unchanging ward.
96 I have seen that nothing on earth is complete; but your teaching is very wide.
97 MEM O what love I have for your law! I give thought to it all the day.
98 Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever.
99 I have more knowledge than all my teachers, because I give thought to your unchanging word.
100 I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.
101 I have kept back my feet from all evil ways, so that I might be true to your word.
102 My heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.
103 How sweet are your sayings to my taste! truly, they are sweeter than honey in my mouth!
104 Through your orders I get wisdom; for this reason I am a hater of every false way.
105 NUN Your word is a light for my feet, ever shining on my way.
106 I have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.
107 I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.
108 Take, O Lord, the free offerings of my mouth, and give me knowledge of your decisions.
109 My soul is ever in danger; but I still keep the memory of your law.
110 Sinners have put a net to take me; but I was true to your orders.
111 I have taken your unchanging word as an eternal heritage; for it is the joy of my heart.
112 My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.
113 SAMECH I am a hater of men of doubting mind; but I am a lover of your law.
114 You are my secret place and my breastplate against danger; my hope is in your word.
115 Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.
116 Be my support as you have said, and give me life; let not my hope be turned to shame.
117 Let me not be moved, and I will be safe, and ever take delight in your rules.
118 You have overcome all those who are wandering from your rules; for all their thoughts are false.
119 All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.
120 My flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions.
121 AIN I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.
122 Take your servant's interests into your keeping; let me not be crushed by the men of pride.
123 My eyes are wasted with desire for your salvation, and for the word of your righteousness.
124 Be good to your servant in your mercy, and give me teaching in your rules.
125 I am your servant; give me wisdom, so that I may have knowledge of your unchanging word.
126 It is time, O Lord, for you to let your work be seen; for they have made your law without effect.
127 For this reason I have greater love far your teachings than for gold, even for shining gold.
128 Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.
129 PE Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it.
130 The opening of your words gives light; it gives good sense to the simple.
131 My mouth was open wide, waiting with great desire for your teachings.
132 Let your eyes be turned to me, and have mercy on me, as it is right for you to do to those who are lovers of your name.
133 Let my steps be guided by your word; and let not sin have control over me.
134 Make me free from the cruel rule of man; then I will keep your orders.
135 Let your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.
136 Rivers of water are flowing from my eyes, because men do not keep your law.
137 TZADE O Lord, great is your righteousness, and upright are your decisions.
138 You have given your unchanging word in righteousness, and it is for ever.
139 My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.
140 Your word is of tested value; and it is dear to your servant.
141 I am small and of no account; but I keep your orders in mind.
142 Your righteousness is an unchanging righteousness, and your law is certain.
143 Pain and trouble have overcome me: but your teachings are my delight.
144 The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
145 KOPH I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.
146 My cry has gone up to you; take me out of trouble, and I will be guided by your unchanging word.
147 Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.
148 In the night watches I am awake, so that I may give thought to your saying.
149 Let my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.
150 Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.
151 You are near, O Lord; and all your teachings are true.
152 I have long had knowledge that your unchanging word is for ever.
153 RESH O see my trouble, and be my saviour; for I keep your law in my mind,
154 Undertake my cause, and come to my help, give me life, as you have said.
155 Salvation is far from evil-doers; for they have made no search for your rules.
156 Great is the number of your mercies, O Lord; give me life in keeping with your decisions.
157 Great is the number of those who are against me; but I have not been turned away from your unchanging word.
158 I saw with hate those who were untrue to you; for they did not keep your saying.
159 See how great is my love for your orders: give me life, O Lord, in keeping with your mercy.
160 Your word is true from the first; and your upright decision is unchanging for ever.
161 SHIN Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.
162 I am delighted by your saying, like a man who makes discovery of great wealth.
163 I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
164 Seven times a day do I give you praise, because of your upright decisions.
165 Great peace have lovers of your law; they have no cause for falling.
166 Lord, my hope has been in your salvation; and I have kept your teachings.
167 My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
168 I have been ruled by your orders; for all my ways are before you.
169 TAU Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
170 Let my prayer come before you; take me out of trouble, as you have said.
171 Let my lips be flowing with praise, because you have given me knowledge of your rules.
172 Let my tongue make songs in praise of your word; for all your teachings are righteousness.
173 Let your hand be near for my help; for I have given my heart to your orders.
174 All my desire has been for your salvation, O Lord; and your law is my delight.
175 Give life to my soul so that it may give you praise; and let your decisions be my support.
176 I have gone out of the way like a wandering sheep; make search for your servant; for I keep your teachings ever in mind.
1 Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
2 Boldogok, a kik megõrzik az õ bizonyságait, [és] teljes szívbõl keresik õt.
3 És nem cselekesznek hamisságot; az õ útaiban járnak.
4 Te parancsoltad [Uram,] hogy határozataidat jól megõrizzük.
5 Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megõrzésére!
6 Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
7 Hálát adok néked tiszta szívbõl, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
8 A te rendeléseidet megõrzöm; soha ne hagyj el engem!
9 Mi módon õrizheti meg tisztán az ifjú az õ útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
10 Teljes szívbõl kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
11 Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
12 Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
13 Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
14 Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
15 A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
16 Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedrõl nem feledkezem el.
17 Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
18 Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
19 Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tõlem a te parancsolataidat.
20 Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
21 Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
22 Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megõriztem a te bizonyságaidat!
23 Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidrõl gondolkodik.
24 A te bizonyságaid én gyönyörûségem, [és] én tanácsadóim.
25 Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
26 Útaimat elbeszéltem elõtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
27 Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
28 Sír a lelkem a keserûség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
29 A hamisságnak útját távoztasd el tõlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
30 Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak elõttem.
31 Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
32 A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
33 Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megõrizzem azt mindvégig.
34 Oktass, hogy megõrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívembõl.
35 Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
36 Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
37 Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
38 Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
39 Fordítsd el tõlem a gyalázatot, a mitõl félek; hiszen jók a te ítéleteid.
40 Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
41 És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
42 Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
43 És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
44 És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
45 És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
46 És a királyok elõtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
47 És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
48 És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidrõl.
49 Emlékezzél meg a te szolgádnak [adott] igédrõl, a melyhez nékem reménységet adtál!
50 Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
51 A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtõl.
52 Megemlékezem a te öröktõl fogva való ítéleteidrõl Uram, és vigasztalódom.
53 Harag vett rajtam erõt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
54 Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
55 Uram! a te nevedrõl emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
56 Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megõriztem.
57 Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
58 Teljes szívbõl könyörgök a te színed elõtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
59 Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
60 Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
61 Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; [de] a te törvényedrõl el nem feledkezem.
62 Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
63 Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
64 A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
65 Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
66 Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
67 Minekelõtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
68 Jó vagy te és jóltevõ, taníts meg engem a te rendeléseidre.
69 A kevélyek hazugságot költöttek reám, [de] én teljes szívbõl megtartom a te parancsolataidat.
70 Kövér az õ szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
71 Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
72 A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
73 A te kezeid teremtettek és erõsítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
74 A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
75 Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
76 Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
77 Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
78 Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, [holott] én a te határozataidról gondolkodom.
79 Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
80 Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
81 Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod [kivánása] miatt; a te igédben van az én reménységem.
82 A te beszéded [kivánása] miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
83 Noha olyanná lettem, mint a füstön levõ tömlõ; a te rendeléseidrõl el nem feledkezem.
84 Mennyi a te szolgádnak napja, [és] mikor tartasz ítéletet az én üldözõim felett?
85 Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint [élnek.]
86 Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
87 Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
88 A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megõrizhessem a te szádnak bizonyságait.
89 Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
90 Nemzedékrõl nemzedékre van a te igazságod, te erõsítetted meg a földet és áll az.
91 A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
92 Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörûségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
93 Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
94 Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
95 Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, [de] én a te bizonyságaidra figyelek.
96 Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
97 Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
98 Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
99 Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
100 Elõrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
101 Minden gonosz ösvénytõl visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
102 Nem távoztam el a te ítéleteidtõl, mert te oktattál engem.
103 Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél [édesbb] az az én számnak!
104 A te határozataidból leszek értelmes, gyûlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
105 Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
106 Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
107 Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
108 Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek elõtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
109 Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedrõl el nem feledkezem.
110 Tõrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
111 A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
112 Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha [és] mindvégig.
113 Az állhatatlanokat gyûlölöm, de a te törvényedet szeretem.
114 Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
115 Távozzatok tõlem gonoszok, hogy megõrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
116 Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
117 Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
118 Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtõl elhajolnak, mert az õ álnokságuk hazugság.
119 Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
120 Borzad testem a tõled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtõl.
121 Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
122 Légy kezes a te szolgádért az õ javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
123 Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
124 Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
125 Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
126 Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
127 Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
128 Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyûlölöm.
129 Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megõrzi azokat.
130 A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, [és] oktatja az együgyûeket.
131 Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
132 Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelõin.
133 Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
134 Oltalmazz meg az emberek erõszakosságától, hogy megõrizzem a te határozataidat!
135 A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
136 Víznek folyásai erednek az én szemeimbõl azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
137 Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
138 A te bizonyságaidat igazságban és hûségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
139 Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedrõl az én ellenségeim.
140 Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
141 Kicsiny vagyok én és megvetett, [de] a te határozataidról el nem feledkezem.
142 A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
143 Nyomorúság és keserûség ért engem, [de] a te parancsolataid gyönyörûségeim nékem.
144 A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
145 Teljes szívbõl kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
146 Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megõrzöm a te bizonyságaidat.
147 Hajnal elõtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
148 Szemeim megelõzik az éjjeli õrséget, hogy a te beszédedrõl gondolkodjam.
149 Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
150 Közelgetnek [hozzám] az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtõl messze távoztak.
151 Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
152 Régtõl fogva tudom a te bizonyságaid felõl, hogy azokat örökké állandókká tetted.
153 Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedrõl nem felejtkezem el!
154 Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
155 Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törõdnek a te rendeléseiddel.
156 Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
157 Sokan vannak az én háborgatóim és üldözõim, [de] nem térek el a te bizonyságaidtól.
158 Láttam a hûteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
159 Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
160 A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
161 A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; [de] a te igédtõl félt az én szívem.
162 Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
163 A hamisságot gyûlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
164 Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
165 A te törvényed kedvelõinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
166 Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
167 Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
168 Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van elõtted.
169 Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
170 Jusson elõdbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
171 Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
172 Nyelvem a te beszédedrõl énekel, mert minden parancsolatod igaz.
173 Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
174 Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörûségem.
175 Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
176 Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!