1 有法利赛人和经学家从耶路撒冷前来,问耶稣:2 "你的门徒为甚么违背古人的传统,在饭前不洗手呢?"3 耶稣回答:"你们又为甚么因你们的传统,违背 神的诫命呢?4 神说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的必被处死’。5 你们却说:‘人若对父母说:"我应该给你们的,已经作了献给 神的礼物",6 他就可以不孝敬父母了。’你们因为你们的传统,就废弃了 神的话。7 伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:
8 ‘这人民用嘴唇尊敬我,心却远离我;
9 他们把人的规条当作道理去教导人,
所以拜我也是徒然。’"
10 耶稣叫群众前来,对他们说:"你们要听,也要明白。11 进到口里的不能使人污秽,只有从口里出来的,才能使人污秽。"12 门徒前来告诉他:"法利赛人听了这话很生气,你知道吗?"13 耶稣说:"所有不是我天父栽种的植物,都要连根拔起来。14 由得他们吧!他们是瞎眼的,却作了向导;如果瞎子领瞎子,二人都会跌进坑里。"15 彼得说:"请你给我们解释这个比喻吧。"16 耶稣说:"你们还是不明白吗?17 难道不知道一切进到口里的,是进到肚腹,然后排泄到外面"外面"或译:"厕所"去吗?18 但从口里出来的,是发自内心,才会使人污秽。19 因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。20 这些才会使人污秽,不洗手吃饭却不会这样。"
21 耶稣离开那里,退到推罗、西顿境内。22 有一个迦南的妇人从那地区出来,喊着说:"主啊,大卫的子孙,可怜我吧!我的女儿被鬼附得很苦。"23 耶稣一句话也不回答她。门徒上前求他说:"请叫她走吧,她一直跟在我们后面喊叫。"24 耶稣回答:"我被差遣,只是到以色列家的迷羊那里去。"25 她来跪在耶稣面前说:"主啊,求你帮助我!"26 耶稣回答:"拿儿女的饼丢给小狗吃是不好的。"27 她说:"主啊,是的,不过小狗也吃主人桌子上掉下来的碎渣。"28 于是耶稣对她说:"妇人,你的信心真大,照你所想的给你成就吧!"从那时起,她的女儿就好了。
29 耶稣离开那里,来到加利利海边,就上山坐下。30 有许多人来到他那里,把瘸腿的、瞎眼的、残废的、哑的和许多别的病人,都带到耶稣跟前,他就医好他们。31 群众看见哑巴说话,残废的复原,瘸腿的行走,瞎眼的看见,就十分惊奇,于是颂赞以色列的 神。
32 耶稣叫门徒前来,说:"我怜悯这一群人,因为他们跟我在一起已经有三天,也没有甚么吃的;我不想叫他们饿着肚子回去,恐怕他们在路上晕倒。"33 门徒对他说:"我们在这旷野地方,哪里有足够的食物给这许多的人吃饱呢?"34 耶稣问他们:"你们有多少饼?"他们说:"七个饼和几条小鱼。"35 他就吩咐群众坐在地上,36 拿起那七个饼和那些鱼,祝谢了,擘开递给门徒,门徒又分给众人。37 大家都吃了,并且吃饱了。他们把剩下的零碎拾起来,装满了七个大篮子。38 吃的人,除了妇女和孩子,共有四千。39 耶稣解散了群众,就上了船,来到马加丹地区。
1 Alguns fariseus e escribas de Jerusalém vieram um dia ter com Jesus e lhe disseram:
2 "Por que transgridem teus discípulos a tradição dos antigos? Nem mesmo lavam as mãos antes de comer".
3 Jesus respondeu-lhes: "E vós, por que violais os preceitos de Deus, por causa de vossa tradição?
4 Deus disse: Honra teu pai e tua mãe; aquele que amaldiçoar seu pai ou sua mãe será castigado de morte (Ex 20,12; 21,17).
5 Mas vós dizeis: Aquele que disser a seu pai ou a sua mãe: ‘aquilo com que eu vos poderia assistir já ofereci a Deus’,
6 esse já não é obrigado a socorrer de outro modo a seus pais. Assim, por causa de vossa tradição, anulais a Palavra de Deus.
7 Hipócritas! É bem de vós que fala o profeta Isaías:
8 Este povo somente me honra com os lábios; seu coração, porém, está longe de mim.
9 Vão é o culto que me prestam, porque ensinam preceitos que só vêm dos homens!". (Is 29,13).
10 Depois, reuniu os assistentes e disse-lhes:
11 "Ouvi e compreendei. Não é aquilo que entra pela boca que mancha o homem, mas aquilo que sai dele. Eis o que mancha o homem".
12 Então, se aproximaram dele seus discípulos e disseram-lhe: "Sabes que os fariseus se escandalizaram com as palavras que ouviram?".
13 Jesus respondeu: "Toda planta que meu Pai celeste não plantou será arrancada pela raiz.
14 Deixai-os. São cegos e guias de cegos. Ora, se um cego conduz a outro, tombarão ambos na mesma vala".
15 Tomando então a palavra, Pedro disse: "Explica-nos esta parábola".
16 Jesus respondeu: "Sois também vós de tão pouca compreensão?
17 Não compreendeis que tudo o que entra pela boca vai ao ventre e depois é lançado num lugar secreto?
18 "Ao contrário, aquilo que sai da boca provém do coração, e é isso o que mancha o homem.
19 Porque é do coração que provêm os maus pensamentos, os homicídios, os adultérios, as impurezas, os furtos, os falsos testemunhos, as calúnias.
20 Eis o que mancha o homem. Comer, porém, sem ter lavado as mãos, isso não mancha o homem".
21 Jesus partiu dali e retirou-se para os arredores de Tiro e Sidônia.
22 E eis que uma cananeia, originária daquela terra, gritava: "Senhor, filho de Davi, tem piedade de mim! Minha filha está cruelmente atormentada por um demônio".
23 Jesus não lhe respondeu palavra alguma. Seus discípulos vieram a ele e lhe disseram com insistência: "Despede-a, ela nos persegue com seus gritos".
24 Jesus respondeu-lhes: "Não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de Israel".
25 Mas aquela mulher veio prostrar-se diante dele, dizendo: "Senhor, ajuda-me!".
26 Jesus respondeu-lhe: "Não convém jogar aos cachorrinhos o pão dos filhos". –
27 "Certamente, Senhor, replicou-lhe ela; mas os cachorrinhos ao menos comem as migalhas que caem da mesa de seus donos...".
28 Disse-lhe, então, Jesus: "Ó mulher, grande é tua fé! Seja-te feito como desejas". E na mesma hora sua filha ficou curada.
29 Jesus saiu daquela região e voltou para perto do mar da Galileia. Subiu a uma colina e sentou-se ali.
30 Então numerosa multidão aproximou-se dele, trazendo consigo mudos, cegos, coxos, aleijados e muitos outros enfermos. Puseram-nos aos seus pés e ele os curou,
31 de sorte que o povo estava admirado ante o espetáculo dos mudos que falavam, daqueles aleijados curados, de coxos que andavam, dos cegos que viam; e glorificavam ao Deus de Israel.
32 Jesus, porém, reuniu os seus discípulos e disse-lhes: "Tenho piedade desta multidão: eis que há três dias está perto de mim e não tem nada para comer. Não quero despedi-la em jejum, para que não desfaleça no caminho".
33 Disseram-lhe os discípulos: "De que maneira procuraremos neste lugar deserto pão bastante para saciar tal multidão?".
34 Pergunta-lhes Jesus: "Quantos pães tendes?". "Sete, e alguns peixinhos" – responderam eles.
35 Mandou, então, a multidão assentar-se no chão,
36 tomou os sete pães e os peixes e abençoou-os. Depois os partiu e os deu aos discípulos, que os distribuíram à multidão.
37 Todos comeram e ficaram saciados, e, dos pedaços que restaram, encheram sete cestos.
38 Ora, os que se alimentaram foram quatro mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
39 Jesus então despediu o povo, subiu para a barca e retornou à região de Magadã.