1 (Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.
2 Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!
3 Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.
4 Nu şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.
5 Urăsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.
6 Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,
7 ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.
8 Doamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.
9 Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,
10 ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!
11 Eu umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!
12 Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.
1 Ein Psalm Davids. HErr, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig. Ich hoffe auf den HErrn, darum werde ich nicht fallen.
2 Prüfe mich, HErr, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandele in deiner Wahrheit.
4 Ich sitze nicht bei den eiteln Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaftigen und sitze nicht bei den GOttlosen.
6 Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HErr, zu deinem Altar,
7 da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.
8 HErr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 welche mit bösen Tücken umgehen und nehmen gerne Geschenke.
11 Ich aber wandele unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mein Fuß gehet richtig. Ich will dich loben, HErr, in den Versammlungen.