1 國 民 立 約 西 亞 的 兒 子 約 哈 斯 、 在 耶 路 撒 冷 接 續 他 父 作 王 。

2 約 哈 斯 登 基 的 時 候 年 二 十 三 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 。

3 埃 及 王 在 耶 路 撒 冷 廢 了 他 、 又 罰 猶 大 國 、 銀 子 一 百 他 連 得 、 金 子 一 他 連 得 。

4 埃 及 王 尼 哥 立 約 哈 斯 的 哥 哥 以 利 雅 敬 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 、 改 名 叫 約 雅 敬 、 又 將 約 哈 斯 帶 到 埃 及 去 了 。

5 約 雅 敬 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 . 行 耶 和 華 他   神 眼 中 看 為 惡 的 事 。

6 巴 比 倫 王 尼 布 甲 尼 撒 上 來 攻 擊 他 、 用 銅 鍊 鎖 著 他 、 要 將 他 帶 到 巴 比 倫 去 。

7 尼 布 甲 尼 撒 又 將 耶 和 華 殿 裡 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 、 放 在 他 神 的 廟 裡 。 〔 或 作 自 己 的 宮 裡 〕

8 約 雅 敬 其 餘 的 事 、 和 他 所 行 可 憎 的 事 、 並 他 一 切 的 行 為 、 都 寫 在 以 色 列 和 猶 大 列 王 記 上 . 他 兒 子 約 雅 斤 接 續 他 作 王 。

9 約 雅 斤 登 基 的 時 候 年 八 歲 、 〔 列 王 下 二 十 四 章 八 節 作 十 八 歲 〕 在 耶 路 撒 冷 作 王 三 個 月 零 十 天 . 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 。

10 過 了 一 年 、 尼 布 甲 尼 撒 差 遣 人 、 將 約 雅 斤 和 耶 和 華 殿 裡 各 樣 寶 貴 的 器 皿 帶 到 巴 比 倫 . 就 立 約 雅 斤 的 叔 叔 〔 原 文 作 兄 〕 西 底 家 、 作 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 王 。

11 西 底 家 登 基 的 時 候 年 二 十 一 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 一 年 .

12 行 耶 和 華 他   神 眼 中 看 為 惡 的 事 . 先 知 耶 利 米 以 耶 和 華 的 話 勸 他 、 他 仍 不 在 耶 利 米 面 前 自 卑 。

13 尼 布 甲 尼 撒 曾 使 他 指 著   神 起 誓 、 他 卻 背 叛 . 強 項 硬 心 、 不 歸 服 耶 和 華 以 色 列 的   神 。

14 眾 祭 司 長 和 百 姓 也 大 大 犯 罪 、 效 法 外 邦 人 一 切 可 憎 的 事 、 污 穢 耶 和 華 在 耶 路 撒 冷 分 別 為 聖 的 殿 。

15 耶 和 華 他 們 列 祖 的   神 因 為 愛 惜 自 己 的 民 、 和 他 的 居 所 、 從 早 起 來 差 遣 使 者 去 警 戒 他 們 。

16 他 們 卻 嘻 笑   神 的 使 者 、 藐 視 他 的 言 語 、 譏 誚 他 的 先 知 、 以 致 耶 和 華 的 忿 怒 向 他 的 百 姓 發 作 、 無 法 可 救 。

17 所 以 耶 和 華 使 迦 勒 底 人 的 王 來 攻 擊 他 們 、 在 他 們 聖 殿 裡 用 刀 殺 了 他 們 的 壯 丁 、 不 憐 恤 他 們 的 少 男 處 女 、 老 人 白 叟 . 耶 和 華 將 他 們 都 交 在 迦 勒 底 王 手 裡 。

18 迦 勒 底 王 將   神 殿 裡 的 大 小 器 皿 、 與 耶 和 華 殿 裡 的 財 寶 、 並 王 和 眾 首 領 的 財 寶 、 都 帶 到 巴 比 倫 去 了 。

19 迦 勒 底 人 焚 燒   神 的 殿 、 拆 毀 耶 路 撒 冷 的 城 牆 、 用 火 燒 了 城 裡 的 宮 殿 、 毀 壞 了 城 裡 寶 貴 的 器 皿 。

20 凡 脫 離 刀 劍 的 、 迦 勒 底 王 都 擄 到 巴 比 倫 去 、 作 他 和 他 子 孫 的 僕 婢 、 直 到 波 斯 國 興 起 來 。

21 這 就 應 驗 耶 和 華 藉 耶 利 米 口 所 說 的 話 、 地 享 受 安 息 、 因 為 地 土 荒 涼 便 守 安 息 、 直 滿 了 七 十 年 。

22 波 斯 王 古 列 元 年 、 耶 和 華 為 要 應 驗 藉 耶 利 米 口 所 說 的 話 、 就 激 動 波 斯 王 古 列 的 心 、 使 他 下 詔 通 告 全 國 、 說 、

23 波 斯 王 古 列 如 此 說 、 耶 和 華 天 上 的   神 、 已 將 天 下 萬 國 賜 給 我 、 又 囑 咐 我 在 猶 大 的 耶 路 撒 冷 為 他 建 造 殿 宇 . 你 們 中 間 凡 作 他 子 民 的 、 可 以 上 去 、 願 耶 和 華 他 的   神 與 他 同 在 。

1 Katahi ka mau te iwi o te whenua ki a Iehoahata tama a Hohia, a meinga ana ia e ratou hei kingi i muri i tona papa ki Hiruharama.

2 E rua tekau ma toru nga tau o Iehoahata i tona kingitanga, a e toru nga marama i kingi ai ia ki Hiruharama.

3 Na ka whakataka ia e te kingi o Ihipa i Hiruharama; a tangohia ana e tera i te whenua, hei utu he, kotahi rau taranata hiriwa me te taranata koura.

4 I meinga ano tona tuakana a Eriakimi e te kingi o Ihipa hei kingi mo Hura, mo Hiruharama: whakawhitia ketia ake tona ingoa ko Iehoiakimi. Na tangohia ana to tenei teina, a Iehoahata, e Neko, mauria ana e ia ki Ihipa.

5 E rua tekau ma rima nga tau o Iehoiakimi i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; he kino ano hoki tana mahi ki te titiro a Ihowa, a tona Atua.

6 Whakaekea ana ia e Nepukaneka kingi o Papurona, herea iho ki te mekameka, hei kawe i a ia ki Papurona.

7 I mauria ano e Nepukaneha nga oko o te whare o Ihowa ki Papurona, hoatu ana e ia ki roto ki tona temepara i Papurona.

8 Na, ko era atu meatanga a Iehoiakimi, me ana mea whakarihariha i mea ai, me ana tikanga i kitea, nana, kei te tuhituhi i roto i te pukapuka o nga kingi o Iharaira, o Hura: a ko tana tama, ko Iehoiakini, te kingi i muri i a ia.

9 E waru nga tau o Iehoiakini i tona kingitanga, a e toru nga marama tekau nga ra i kingi ai ia ki Hiruharama. A he kino tana mahi ki ta Ihowa titiro.

10 Na, i te takanga o te tau, ka tono tangata a Kingi Nepukaneha, a mauria ana ia ki Papurona, me nga oko papai o te whare o Ihowa; a meinga ana e ia tona tuakana a Terekia hei kingi mo Hura, mo Hiruharama.

11 E rua tekau ma tahi nga tau o Terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama.

12 A he kino tana mahi ki te titiro a Ihowa, a tona Atua; kihai hoki ia i whakaiti i a ia i te aroaro o te poropiti, o Heremaia, e korero ana i ta te mangai o Ihowa.

13 I whakakeke ano hoki ia ki a Kingi Nepukaneha, nana nei ia i whakaoati ki te Atua; heoi whakamarokia ana e ia tona kaki, whakapakeketia ana e ia tona ngakau, kihai i tahuri ki a Ihowa, ki te Atua o Iharaira.

14 Me nga rangatira o nga tohunga, o te iwi, nui atu to ratou kino; i rite tonu ki nga mea whakarihariha katoa o nga tauiwi; whakapokea iho e ratou te whare o Ihowa i whakatapua nei e ia, ki Hiruharama.

15 A i unga tangata a Ihowa, te Atua o o ratou matua, ara ana karere ki a ratou; maranga wawe ana ia ki te tono, he tohu hoki nana i tana iwi, i tona nohoanga.

16 Otiia tawaia iho e ratou nga karere a te Atua, whakahaweatia ana ana kupu, tukinotia ana ana poropiti, a ara noa te riri o Ihowa ki tana iwi; a kahore noa iho he whakaoranga.

17 Na reira i kawea ai e ia te kingi o nga Karari ki a ratou, a patua iho e ia a ratou taitama ki te hoari i roto i te whare o to ratou wahi tapu; kihai i tohungia e ia te taitama, te kotiro, te kaumatua, te koroheke tuara piko; hoatu katoa ana e i a ki tona ringa.

18 Na, ko nga oko o te whare o te Atua, ko nga mea nunui, ko nga mea ririki, ko nga taonga o te whare o Ihowa, me nga taonga o te kingi ratou ko ona rangatira; kawea katoatia ana e ia enei ki Papurona.

19 Tahuna ake e ratou te whare o te Atua, wahia iho te taiepa o Hiruharama, tahuna ana nga whare papai katoa ki te ahi, ngaro rawa i a ratou nga oko papai katoa o reira.

20 Whakahekea atu ana hoki e ia te hunga i toe i te hoari ki Papurona, a he pononga ratou mana, ma ana tama, a taea noatia te kingitanga o Pahia:

21 Hei whakaritenga mo te kupu a Ihowa, i korerotia e Heremaia, kia koa ra ano te whenua i ona hapati: he hapati hoki ona i nga ra katoa o te ngaromanga; kia rite ra ano nga tau e whitu tekau.

22 Na, i te tuatahi o nga tau o Hairuha kingi o Pahia, ka whakamana te kupu a Ihowa, i korerotia e Heremaia, ka whakaohokia e Ihowa te wairua o Hairuha kingi o Pahia. Na ka tukua e tera tana karanga puta noa i tona kingitanga; he mea tuhituhi nana; i mea ia,

23 Ko te kupu tenei a Hairuha kingi o Pahia, Kua oti nga kingitanga katoa o te whenua te homai ki ahau e Ihowa, e te Atua o nga rangi; kua whakahaua mai ano ahau e ia kia hanga i te whare mona ki Hiruharama, ki tera i Hura. Ko wai tenei o koutou o tana iwi katoa, hei a ia a Ihowa, tona Atua, kia haere ake hoki ia.