1 {Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung} br/ {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!

2 Sein Same wird mächtig sein im Lande; {O. auf Erden} es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.

3 Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.

4 Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.

5 Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! er wird seine Sachen durchführen im Gericht;

6 Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.

7 Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.

8 Befestigt {O. Gestützt} ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern.

9 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre.

10 Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.

1 Halleluja! Hyvä on sen osa, joka pelkää Herraa ja rakastaa Herran käskyjä.

2 Hänen jälkeläisistään tulee maan mahtavia, polvi polvelta saavat oikeamieliset siunauksen.

3 Vauraus ja rikkaus täyttää hänen kotinsa. Hänen vanhurskautensa pysyy.

4 Pimeydessäkin koittaa oikeamieliselle valo. Vanhurskas on anteeksiantava ja laupias.

5 Hyvin käy sen, joka on armelias ja lainaa omastaan muille, sen, joka aina toimii oikeuden mukaan.

6 Oikeamielinen ei koskaan horju, hänet muistetaan ikuisesti.

7 Ei hän pelkää pahoja viestejä vaan luottaa vakain mielin Herraan.

8 Hän on vahva ja rohkea, ei hän pelkää, ja pian hän katsoo voittajana ahdistajiinsa.

9 Hän antaa avokätisesti köyhille, hän toimii aina vanhurskaasti ja kulkee pystyssä päin.

10 Sen nähdessään jumalaton vimmastuu, kiristelee hampaitaan, pakahtuu raivoonsa. Tyhjiin raukeavat jumalattomien toiveet!