1 Preiset {O. Danket} Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
2 Es sage doch Israel: denn seine Güte währt ewiglich.
3 Es sage doch das Haus Aaron: denn seine Güte währt ewiglich.
4 Es sagen doch, die Jehova fürchten: denn seine Güte währt ewiglich.
5 Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah; Jah erhörte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
6 Jehova ist für mich, ich werde mich nicht fürchten; was sollte der Mensch mir tun?
7 Jehova ist für mich unter meinen Helfern, {S. die Anm. zu Ps. 54,4} und ich werde meine Lust sehen an meinen Hassern.
8 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf den Menschen.
9 Es ist besser, auf Jehova zu trauen, als sich zu verlassen auf Fürsten.
10 Alle Nationen hatten mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
11 Sie hatten mich umringt, ja, mich umringt; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
12 Sie hatten mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie Dornenfeuer; gewiß, im Namen Jehovas vertilgte ich sie.
13 Hart hast du mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen; aber Jehova hat mir geholfen.
14 Meine Stärke und mein Gesang ist Jah, und er ist mir zur Rettung geworden.
15 Die Stimme des Jubels und der Rettung ist in den Zelten der Gerechten; die Rechte Jehovas tut mächtige Taten. {Eig. Mächtiges}
16 Die Rechte Jehovas ist erhoben, die Rechte Jehovas tut mächtige Taten. {Eig. Mächtiges}
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
18 Hart {O. Wohl} hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht übergeben.
19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen. {O. danken; so auch V.21. 28. 29}
20 Dies ist das Tor Jehovas: Die Gerechten werden durch dasselbe eingehen.
21 Ich will dich preisen, denn {O. daß} du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein {W. Haupt der Ecke, d.h. Eck- und Hauptstein; ein Ausdruck, der nur hier vorkommt} geworden.
23 Von Jehova ist dies geschehen; wunderbar ist es {O. er} in unseren Augen.
24 Dies ist der Tag, den Jehova gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
25 Bitte, Jehova, rette doch! bitte, Jehova, gib doch Wohlfahrt!
26 Gesegnet, der da kommt im Namen Jehovas! Von dem Hause Jehovas aus haben wir euch gesegnet. {O. segnen wir euch}
27 Jehova ist Gott, {El} und er hat uns Licht gegeben; bindet das Festopfer mit Stricken bis an die {O. und führet es bis zu den} Hörner des Altars.
28 Du bist mein Gott {El} , und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
29 Preiset Jehova! denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
1 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.
2 Julista, sinä Israelin kansa: iäti kestää hänen armonsa.
3 Julista, sinä Aaronin suku: iäti kestää hänen armonsa.
4 Julistakaa, te Herran palvelijat: iäti kestää hänen armonsa.
5 Ahdingossani minä huusin Herraa. Hän kuuli ja avasi tien.
6 Kun Herra on minun kanssani, en minä mitään pelkää. Mitä voisivat ihmiset silloin?
7 Kun Herra on minun kanssani, hän tuo minulle avun, ja pelotta katson vihollisiani.
8 On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun.
9 On parempi turvata Herraan kuin luottaa mahtavien apuun.
10 Viholliset saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
11 He piirittivät ja saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
12 He piirittivät minua kuin mehiläisparvi, mutta hetkessä he hävisivät kuin palavat ohdakkeet. Herran nimessä minä nujerran heidät!
13 He syöksivät minut lähes tuhoon, mutta Herra tuli avukseni.
14 Herra on minun väkeni ja voimani. Hän pelasti minut.
15 Kuulkaa, miten voitonhuuto kajahtaa, riemu raikuu pelastettujen majoilta: Herran käsi on voimallinen!
16 Herran käsi on meidän yllämme. Herran käsi on voimallinen!
17 Minä en kuole, vaan elän ja kerron Herran teoista.
18 Hän kyllä kuritti minua mutta ei antanut kuoleman valtaan.
19 Avatkaa minulle vanhurskauden portit! Niistä käyn sisään kiittämään Herraa.
20 Tämä on Herran portti, josta vanhurskaat saavat käydä.
21 Minä kiitän sinua siitä, että kuulit minua ja pelastit minut.
22 Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi.
23 Herra tämän teki, Herra teki ihmeen silmiemme edessä.
24 Tämän päivän on Herra tehnyt, iloitkaa ja riemuitkaa siitä!
25 Hoosianna! Herra, anna meille apusi! Oi Herra, anna menestys!
26 Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimessä. Herran huoneesta teidät siunataan.
27 Herra on Jumala! Hän antoi valonsa meille. Käykää kulkueena lehvät käsissä, ulottakaa piirinne alttarin sarviin.
28 Sinä olet Jumalani, sinua minä kiitän, Jumala, sinua minä suuresti ylistän.
29 Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa!