Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 30

JBMLE

Jákób megáldatik gyermekekkel

1 És látá Rákhel, hogy ő nem szűle Jákóbnak, irigykedni kezde Rákhel az ő nénjére, és monda Jákóbnak: Adj nékem gyermekeket, mert ha nem, meghalok. 2 Felgerjede azért Jákób haragja Rákhel ellen, és monda: Avagy Isten vagyok-é én, ki megtagadta tőled a méhnek gyümölcsét. 3 És monda ez: Ímhol az én szolgálóm Bilha, menj be hozzá, hogy szűljön az én térdeimen, és én is megépüljek ő általa. 4 Adá tehát néki az ő szolgálóját Bilhát feleségűl, és beméne ahhoz Jákób. 5 És teherbe esék Bilha és szűle Jákóbnak fiat. 6 És monda Rákhel: Ítélt felőlem az Isten, és meg is hallgatta szavamat, és adott énnékem fiat: azért nevezé nevét Dánnak. 7 Ismét fogada az ő méhében, és szűle Bilha, a Rákhel szolgálója más fiat is Jákóbnak. 8 És monda Rákhel: Nagy tusakodással tusakodtam az én nénémmel, és győztem; azért nevezé nevét Nafthalinak. 9 Látván pedig Lea hogy ő megszűnt a szűléstől, vevé az ő szolgálóját Zilpát, és adá azt Jákóbnak feleségűl. 10 És szűle Zilpa, Lea szolgálója, fiat Jákóbnak. 11 És monda Lea: Szerencsére! és nevezé nevét Gádnak! 12 És szűle Zilpa, Lea szolgálója, más fiat is Jákóbnak. 13 És monda Lea: Oh én boldogságom! bizony boldognak mondanak engem az asszonyok: és nevezé nevét Ásernek. 14 És kiméne Rúben búzaaratáskor, és talála a mezőn mandragóra-bogyókat s vivé azokat az ő anyjának, Leának. És monda Rákhel Leának: Adj nékem kérlek a fiad mandragóra-bogyóiból. 15 Az pedig monda néki: Talán keveselled, hogy elvetted tőlem az én férjemet, s a fiam mandragóra-bogyóit is elvennéd tőlem? És monda Rákhel: Háljon veled hát az éjjel a te fiad mandragóra-bogyóiért. 16 Mikor Jákób este a mezőről jöve, eleibe méne Lea, és monda: Én hozzám jőjj be, mert megvettelek a fiam mandragóra-bogyóiért; és nála hála azon éjszaka. 17 És meghallgatá Isten Leát, mert fogada az ő méhében és szűle Jákóbnak ötödik fiat. 18 És monda Lea: Megadta az Isten jutalmamat, a miért szolgálómat férjemnek adtam; azért nevezé nevét Izsakhárnak. 19 És ismét fogada az ő méhében Lea, és szűle hatodik fiat Jákóbnak. 20 És monda Lea: Megajándékozott az Isten engem ajándékkal; most már velem lakik az én férjem, mert hat fiat szűltem néki, és nevezé nevét Zebulonnak. 21 Annakutána szűle leányt, és nevezé nevét Dínának. 22 Megemlékezék pedig az Isten Rákhelről; és meghallgatá őt az Isten és megnyitá az ő méhét. 23 És fogada méhében, és szűle fiat, s monda: Elvevé Isten az én gyalázatomat. 24 És nevezé nevét Józsefnek, mondván: Adjon ehhez az Úr nékem más fiat is.

Jákób meggazdagszik

25 És lőn, a mint szűlte vala Rákhel Józsefet, monda Jákób Lábánnak: Bocsáss el engemet, hadd menjek el az én helyembe, az én hazámba. 26 Add meg nékem az én feleségeimet és magzatimat, a kikért szolgáltalak téged, hadd menjek el, mert te tudod az én szolgálatomat, a melylyel szolgáltalak téged. 27 És monda néki Lábán: Vajha kedvet találtam volna szemeid előtt! Úgy sejtem, hogy te éretted áldott meg engem az Úr. 28 És monda: Szabj bért magadnak és én megadom. 29 Ez pedig monda: Te tudod mimódon szolgáltalak téged, és hogy mivé lett nálam a te jószágod. 30 Mert a mi kevesed vala én előttem, sokra szaporodott, és megáldott az Úr téged az én lábam nyomán. Immár mikor tehetek valamit a magam házáért is? 31 És monda Lábán: Mit adjak néked? Felele Jákób: Ne adj nékem semmit; juhaidat ismét legeltetem és őrizem, ha nekem ezt a dolgot megteszed: 32 Nyájaidat ma mind végig járom, minden pettyegetett és tarka bárányt kiszaggatok közűlök, és minden fekete bárányt a juhok közűl, s a tarkát és pettyegetettet a kecskék közűl, s legyen ez az én bérem. 33 S a mikor majd bérem iránt eljövéndesz, mi előtted lesz, becsületességemről ez felel: a mi nem pettyegetett vagy tarka a kecskék, s nem fekete a juhok közt, az mind lopott jószág nálam. 34 És monda Lábán: Ám legyen: Vajha a te beszéded szerint lenne. 35 Külön választá azért azon a napon a pettyegetett és tarka kosokat, és minden csíkos lábú és tarka kecskét, mind a melyikben valami fehérség vala, és minden feketét a juhok közűl, és adá az ő fiainak keze alá. 36 És három napi járó földet vete maga közé és Jákób közé; Jákób pedig legelteti vala Lábán egyéb juhait. 37 És vőn Jákób zöld nyár-, mogyoró- és gesztenye-vesszőket, és meghántá azokat fehéresen csíkosra, hogy látható legyen a vesszők fehére. 38 És a vesszőket, melyeket meghántott vala, felállítá a csatornákba, az itató válúkba, melyekre a juhok inni járnak vala, szembe a juhokkal, hogy foganjanak, mikor inni jönnek. 39 És a juhok a vesszők előtt foganának és ellenek vala csíkos lábúakat, pettyegetetteket és tarkákat. 40 Azután külön szakasztá Jákób ezeket a bárányokat, és a Lábán nyáját arczczal fordítja vala a csíkos lábú és fekete bárányokra; így szerze magának külön falkákat, melyeket nem ereszte a Lábán juhai közé. 41 És lőn, hogy mikor a nyáj java részének vala párzási ideje, akkor Jákób a vesszőket oda raká a válúkba a juhok eleibe, hogy a vesszőket látva foganjanak. 42 De mikor satnya vala a nyáj, nem rakja vala oda s ily módon Lábánéi lőnek a satnyák, a java pedig Jákóbé. 43 És felette igen meggazdagodék a férfiú; és vala néki sok juha, szolgálója, szolgája, tevéje és szamara.

1 ာ​ေ​သညာ​က်​ား ား​ွား​ကြော်း​ကို ိ​ိ​ိ​်​ော​ါ၊ အစ်​ကို​ြူ​ူ​ော​်​ှိ၍၊ ါ့​ား ား​ကို​ေး​ါ။ ို့​ါ​ေ​ော့​ံ့​ာ​က်​ကို ို​ေ၏။ 2 ာ​က်​ကလည်း၊ ါ​သညသင့်​ား ား​ွား​ော​့်​ကို​ေး​ော်​ူ​ော ု​ား​ခငကို်​ား​ော်​်​ော​ု၊ ာ​ေ​ကို က်​က်၍​်​ို၏။ 3 ာ​ေ​ကလည်း၊ ကျွ်ု်၌ ကျွ်​ိ​ာ​ှိ​ါ၏။ ူ့​ံ​ို့​ဝင်​ါ။ ူ​သညကျွ်ု်​ူး​ေါ်​ှာ ား​ွား၍၊ ူ့​ား​့် ကျွ်ု်​သညတည်​ောက်​်း​ှိ​ါ​့်​မည်​ု​ို​က်၊ 4 ကျွ်​ိ​ာ​ကို ာ​က်၏​ား​်​ေ​်း​ှာ​အပ်၍၊ ူ့​ံ​ို့ ာ​က်​ဝင်​ေ၏။ 5 ိ​ာ​သညိ​ေ​ူ၍၊ ာ​က်​ား ား​ကို​ွား​်​သည်​ှိ​ော်၊ 6 ာ​ေ​ကု​ား​ခင်​သညါ့​ဘက်၌​ား​ီ​ရင်​ော်​ူ​ြီ။ ါ့​ကား​ကို​ကြား၍ ား​ကို​ေး​ား​ော်​ူ​ြီ​ို​သည်​့်​ီ၊ ို​ား​ကို ဒန်​မည်​့်​့်​ေ၏။ 7 တစ်​ဖနာ​ေ​ကျွ်​ိ​ာ​သညိ​ေ​ူ​်၍၊ ာ​က်​ား ်​ကြိ်​ြောက်​ော​ား​ကို​ွား​်​သည်​ှိ​ော်၊ 8 ာ​ေ​ကါ​သညါ့​အစ်​့် က်​က်​ုံး​ွေး၍ ို်​ဲ့​ြီ​ု​ို၍၊ ို​ား​ကို နဿိ​မည်​့်​့်​ေ၏။

9 ေ​ာ​သည်​ား​်၍ ွား​ဲ​ေ​ကြော်း​ကို ိ​ိ​ိ​်​ော​ါ၊ ိ​ိ​ကျွ်​ိ​ကို​ူ၍၊ ာ​က်၏​ား​်​ေ​်း​ှာ အပ်​ေ၏။ 10 ေ​ာ၏​ကျွ်​ိ​သည်​လည်း ာ​က်​ား ား​ကို​ွား​်​သည်​ှိ​ော်၊ 11 ေ​ာ​ကကော်း​ကျိုး​ာ​သည်​ု​ို၍၊ ို​ား​ကို ဂဒ်​မည်​့် ့်​ေ၏။ 12 တစ်​ဖန်​ေ​ာ၏ ကျွ်​ိ​သညာ​က်​ား ်​ကြိ်​ြောက်​ော​ား​ကို​ွား​်​သည်​ှိ​ော်၊ 13 ေ​ာ​ကါ၌​မင်္ာ​ှိ၏။ ူ​ီး​ို့​သညါ့​ကို​မင်္ာ​ှိ​ော​ူ​ူ၍​ေါ်​ကြ​့်​မည်​ို​့်၊ ို​ား​ကို ာ​ှာ​မည်​့်​့်​ေ၏။

14 ို​ောက်၊ ျုံ​ါး​ကို ု​်း​ော​ျိ်​ကာ​ု​ဗင်​သညလယ်​်​ို့​က်​ွား​ြီး​ျှ်၊ ု​ေး​ီး​ကို​ွေ့၍၊ ိ​ိ​ိ​ေ​ာ​ံ​ို့ ော်​ဲ့​ေ၏။ ာ​ေ​ကလည်း၊ သင်၏​ား​ဲ့​ော ု​ေး​ီး​ျို့​ကို​ေး​ါ​ော့​ု၊ ေ​ာ​ကို​ော်း​ျှ်၊ 15 ေ​ာ​ကသင်​သညါ့​လင်​ကို​ူ၍ က်​ှိ​ထင်​ော။ ါ့​ား၏ ု​ေး​ီး​ကို​လည်း ူ​်​ေး​သည်​ကား​ို​ေ​ော်၊ ာ​ေ​ကို့​်​ျှ်၊ သင့်​ား၏​ု​ေး​ီး​က်၊ လင်​သညေ့​သင်​့်​်​မည်​ု​ို၏။ 16 ညဉ့်​း​ျိ်၌၊ လယ်​်​ှ​ာ​က်​ာ​ော​ါ၊ ေ​ာ​သညီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ​ွား၍၊ သင်​သညကျွ်ု်​ံ​ို့​ဝင်​မည်။ ကျွ်ု်၏​ား​ဲ့​ော ု​ေး​ီး​့် သင့်​ကို​ကျွ်ု်​ှား​သည်​်​ါ၏​ို​့်၊ ို​ေ့​ူ​့်​်​ေ၏။ 17 ေ​ာ​ကား​ကို ု​ား​ခင်​ား​ော်​ော်​ူ​့်၊ ူ​သည်​ိ​ေ​ူ၍၊ ာ​က်​ား ား​ကို​ွား​်​ေ​ော်၊ 18 ါ့​ကျွ်​ကို ါ့​လင်​ား​ေး​ော​ကြော့်၊ ု​ား​ခင်​သညါ့​ား​ကို ေး​ော်​ူ​ြီ​ု​ို၍၊ ို​ား​ကို ါ​မည်​့်​့်​ေ၏။ 19 တစ်​ဖန်​ေ​ာ​သညိ​ေ​ူ​်၍၊ ာ​က်​ား ား​ကို​ွား​်​ေ​ော်၊ 20 ု​ား​ခင်​သည်၊ ကော်း​ော​လက်​ွဲ့​ကို ေး​ား​ော်​ူ​ြီ။ ါ့​လင်​ား ား​ြောက်​ောက်​ကို ွား​်​ော​ကြော့်၊ ု​ါ​့် ြဲ​ေ​့်​မည်​ု​ို၍၊ ို​ား​ကို ာ​ု​်​မည်​့် ့်​ေ၏။ 21 ို​ောက်​ီး​ကို​ွား၍၊ ိ​မည်​့်​့်​ေ၏။

22 ို​ု​ား​ခင်​သညာ​ေ​ကို​ောက်​ေ့​ော်​ူ၏။ ူ၏​ကား​ကို​ား​ော်၍၊ ား​ွား​ော​့်​ကို​ေး​ော်​ူ​့်၊ 23 ူ​သည်​ိ​ေ​ူ၍ ား​ကို​ွား​်​ျှ်၊ ါ​ံ​ော ကဲ့​ဲ့​်း​ကြော်း​ကို ု​ား​ခင်​သည်​ပယ်​ော်​ူ​ြီ​ူ၍​လည်း​ကော်း၊ 24 ာ​ု​ား​သညြား​ော​ား​ကို​ထပ်၍ ေး​ော်​ူ​ါ​ေ​ော​ူ၍​လည်း​ကော်း​ို​က်၊ ို​ား​ကို ော​သပ်​မည်​့်​့်​ေ​၏။

ာ​က်​ှ​့်​ာ​ဗန်​ို့​ီး​ွား​ွဲ​ကြ​်း

25 ာ​ေ​သညော​သပ်​ကို​ွား​်​ြီး​ော​ောက်၊ ာ​က်​ကကျွ်ု်​သညကို်​ေ​ရင်း​်​ို့​ွား​မည်​ကြော်း ကျွ်ု်​ကို​ွှ်​ါ​ော့။ 26 ကျွ်ု်​သည်​ေ​ံ၍​ော ား​့်​ား​ို့​ကို​ော်​ူ၍၊ ွား​ော​့်​ကို​ေး​ါ​ော့။ ကျွ်ု်​ေ​ံ​သည်​ကြော်း​ကို ိ​ါ​သည်​ာ​ဗန်​ား​ို​ျှ်၊ 27 ာ​ဗန်​ကသင်၏​်​့်​ွေ့​ါ​ေ။ ာ​ု​ား​သညသင်၏​ကြော်း​ကြော့် ါ့​ား​ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​သည်​ကို ါ​်​ိ​ြီ။ 28 ါ​ေး​မည်​ကို​ြော​ါ၊ ါ​ေး​မည်​ို​ေ​ော်၊ 29 ကျွ်ု်​သညဘယ်​ို့ ေ​ံ​သည်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​်​ို့​သညကျွ်ု်၌ ဘယ်​ို့​ှိ​ေ​သည်​ကို​လည်း​ကော်း ိ​ါ၏။ 30 ထက်​က ာ​နည်း​ှ၏။ ု​ိုး​ွား၍ ျား​ြား​က်​ှိ၏။ ကျွ်ု်​ွား​ာ​်​ကို်​ော​ား​့်၊ ာ​ု​ား​သညား​ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ြီ။ ု​ှာ၊ ကျွ်ု်​သညကို်​်​ူ​်​ား​ို့​ကို ဘယ်​ော​ကျွ်ု်​ြု​ု​ါ​ံ့​နည်း​ို​ေ၏။ 31 ာ​ဗန်​ကလည်း၊ ဘယ်​ကို​ေး​မည်​နည်း​ေး​်​ျှ်၊ ာ​က်​ကာ​ကို​ျှ​ေး​ါ​့်၊ ကျွ်ု်၌​ကျေး​ူး​တစ်​ု​ြု​ို​ျှ်၊ ိုး​ု၊ ်​ု​ကို တစ်​ဖန်​ကျွေး​ွေး​ော့်​်း​ါ​း​မည်။ 32 ေ့​ိုး​ု၊ ်​ု​တစ်​ျှောက်​ုံး​ကို ကျွ်ု်​ွား၍၊ ြောက်​ကျား​ော​်​ျား၊ ို​ော​ိုး​ျား​ှိ​ျှ​ို့​ကို ွေး​်​ွဲ​ား​ါ​မည်။ ောက်​ြောက်​ကျား​ော​်၊ ို​ော​ိုး​ို့​သညကျွ်ု်၏​်​ေ​ော့။ 33 ို့​်၍၊ ော်​ကာ​ကျွ်ု်၏​သည်၊ ှေ့​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ကျွ်ု်၏​ြော့်​မတ်​်း​သညကျွ်ု်​ကို​ော့်​ှောက်​ါ​့်​မည်။ ြောက်​ကျား​ော​်၊ ို​ော​ိုး​ှိ​ျှ​ို့​ကို၊ ကျွ်ု်​ိုး​ော​ကော်​ူ၍ ်​ေ​ော့​ို​ေ၏။ 34 ာ​ဗန်​ကလည်း၊ သင်​ြော​ို်း​ေ​ော့​ု​ဝန်​ံ၍၊ ို​ေ့၌​ပင်၊ ြောက်​ကျား​ော​်​ီး၊ ြောက်​ကျား​ော​်​35 ြူ​ါ​ော​်​ှိ​ျှ​ို့​့်၊ ဆင်း​ို​ော ိုး​ှိ​ျှ​ို့​ကို​ွေး၍၊ ိ​ိ​ား​ို့​လက်​ို့ အပ်​ေး​ေ၏။ 36 ကို်​ေ​ာ​ရပ်​့်၊ ာ​က်​ေ​ာ​ရပ်​ကို ုံး​ရက်​ီး​ကွာ​ေ​်း​ှာ ီ​ရင်​ေး၏။ ာ​က်​သညကြွ်း​ော​ာ​ဗန်၏​ိုး​်​ျား​ကို​်း​ကေ​ေ၏။

37 ို​ါ​ာ​က်​သည်၊ ်း​ော​ိ​ာ​ပင်၊ ု​ပင်၊ ာ​်​ပင်​ို့၏ ခက်​ံ​ျာ​ျား​ကို​ူ၍၊ ြူ၊ ်း၊ တန့်​တန့်​ေါ်​ောွံ​ကို​ှီး​ွာ​ြီး​ျှ်၊ 38 ေ​ောက်​ာ​ော​ိုး၊ ်​ီး​က်​တင်​ေ​မည်​ကြံ​ှိ၍၊ ေ​ောက်​ာ​ော​ါ၊ ွံ​ွာ​ြီး​ော​ံ​ျာ​ို့​ကို ေ​ောက်​က်း၊ ောက်​က်​ို့၌ ိုး​်​ို့​ှေ့​ှာ ိုက်​ား​ေ၏။ 39 ိုး​်​ို့​သညံ​ျာ​ျား​ှေ့​ှာ​က်​တင်၍၊ ြောက်​ကျား သည်​ို့​ကို ွား​ကြ၏။ 40 ာ​က်​သည်​ိုး၊ ်​ငယ်​ို့​ကို​လည်း​ွဲ​ား၍၊ ာ​ဗန်၏​ိုး​ု၊ ်​ု​ဆင်း​ြောက်​ကျား​ော​ကော်၊ ဆင်း​ို​ော​ကော်​ှိ​ျှ​ို့​ှေ့​ှာ ိုး​်​ျား​ကို​က်​ှာ​ြု​ေ၏။ ိ​ိ​ိ​်​ျား​့် ာ​ဗန်၏​ိ​်​ျား​ကို​လည်း ော​ှော​ေ​ဲ၊ တစ်​ု​ီ​ွဲ​ား​ေ၏။ 41 ား​ကြီး​ော​ကော်​ို့​သညက်​တင်​ော​ါ၊ ံ​ျာ​ို့​်​က်​တင်​ေ​်း​ှာ၊ ာ​က်​သညံ​ျာ​ျား​ကို ေ​က်း၌၊ ူ​ို့​က်​ှောက်​ား​တတ်၏။ 42 ား​နည်း​ော​ကော်​ို့​ှေ​ှာ ံ​ျာ​ို့​ကို​ြ​ား။ ို​ကြော့် ား​နည်း​ော​ကော်​ို့​သညာ​ဗန်၏​ာ​်​ေ၏။ ား​ကြီး​ော​ကော်​ို့​ူ​ကား၊ ာ​က်၏​ာ​်​ေ၏။ 43 ို​ို့​ာ​က်၌ စည်း​်​ိုး​ွား၍၊ ိုး၊ ်၊ ကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​ကု​ား​်၊ ်း​ျား​ှိ​ကြ၏။

Veja também