Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 23

JBMLE

Sára halála és temetése

1 Vala pedig Sárának élete száz huszonhét esztendő. Ezek Sára életének esztendei. 2 És meghala Sára Kirját-Arbában azaz Hebronban a Kanaán földén, és beméne Ábrahám, hogy gyászolja Sárát és sirassa őt. 3 Felkele azután Ábrahám az ő halottja elől, és szóla a Khéth fiainak, mondván: 4 Idegen és jövevény vagyok közöttetek: Adjatok nékem temetésre való örökséget ti nálatok, hadd temessem el az én halottamat én előlem. 5 Felelének pedig a Khéth fiai Ábrahámnak, mondván őnéki: 6 Hallgass meg minket uram: Istentől való fejedelem vagy te mi közöttünk, a mi temetőhelyeink közűl a mely legtisztességesebb, abba temesd el a te halottadat, közűlünk senki sem tiltja meg tőled az ő temetőhelyét, hogy eltemethesd a te halottadat. 7 És felkele Ábrahám, és meghajtá magát a földnek népe előtt, a Khéth fiai előtt. 8 És szóla ő velök mondván: Ha azt akarjátok, hogy eltemessem az én halottamat én előlem: hallgassatok meg engemet, és esedezzetek én érettem Efron előtt, Czohár fia előtt. 9 Hogy adja nékem Makpelá barlangját, mely az övé, mely az ő mezejének szélében van: igaz árán adja nékem azt, ti köztetek temetésre való örökségűl. 10 Efron pedig űl vala a Khéth fiai között. Felele azért Efron a Khitteus, Ábrahámnak, a Khéth fiainak és mindazoknak hallatára, a kik bemennek vala az ő városának kapuján, mondván: 11 Nem úgy uram, hallgass meg engem: azt a mezőt néked adom, s a barlangot, mely abban van, azt is néked adom, népem fiainak szeme láttára adom azt néked, temesd el halottadat. 12 És meghajtá magát Ábrahám a földnek népe előtt. 13 És szóla Efronhoz a föld népének hallatára, mondván: Ha mégis meghallgatnál engem! megadom a mezőnek árát, fogadd el tőlem; azután eltemetem ott az én halottamat. 14 És felele Efron Ábrahámnak, mondván néki: 15 Uram! hallgass meg engemet; négyszáz ezüst siklusos föld, micsoda az én köztem és te közötted? Csak temesd el a te halottadat. 16 Engede azért Ábrahám Efronnak és odamérte Ábrahám Efronnak az ezüstöt, a melyet mondott vala a Khéth fiainak hallatára; kalmároknál kelendő négyszáz ezüst siklust. 17 Így lett Efronnak Makpelában levő mezeje, mely Mamré átellenében van, a mező a benne levő barlanggal, és minden a mezőben levő fa az egész határban köröskörűl 18 Ábrahámnak birtoka, a Khéth fiainak, mind azoknak szeme előtt, a kik az ő városának kapuján bemennek vala. 19 Azután eltemeté Ábrahám az ő feleségét Sárát a Makpelá mezejének barlangjába Mamréval szemben. Ez Hebron a Kanaán földén. 20 Így erősítteték meg a mező és a benne lévő barlang Ábrahámnak temetésre való örökségűl a Khéth fiaitól.

ာ​ာ​က်​သင်္ျို်း​ြေ​ဝယ်​်း

1 ာ​ာ​သညသက်​တစ်​ာ​်​ဆယ်​ု​နစ်​်​ှိ၏။ ို​ျှ​ောက်​သက်​ကြီး​ော်၊ 2 ါ​်​်၊ ေ​ြု်​ြို့​တည်း​ူ​ော၊ ကိ​ာ​ြို့၌ ေ​ေ၏။ ာ​ြ​ံ​သည်​လည်း ာ​ာ​ကြော့် ညည်း​ွား​ို​ကြွေး​်း​ှာ​ာ၏။

3 ာ​ြ​ံ​သညိ​ိ​ား​ကော်​ှေ့​ကေ​ျိုး​ား​ို့​ား၊ 4 ါ​သညသင်​ို့​ံ​ှာ​ဧည့်​သည်​ာ​ု​်​ါ၏။ ါ၏​ား​ကော်​ကို က်​က်​ြှု်​မည်​ကြော်း၊ သင်​ို့​သင်္ျို်း​ကို​ါ့​ား​့်​ေး​ါ​ော့​ို၏။ဟေဗြဲ၊ ၁၁:၁၃တ၊ ၇:၁၆5 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကကျွ်ု်​ို့​ခင်၊ ား​ော်​ါ။ 6 ကို်​ော်​သည်၊ ကျွ်ု်​ို့​်၊ ု​ား​ခင်​့်​ို်​ော​မင်း​်​ါ၏။ ကျွ်ု်​ို့၏​သင်္ျို်း​ျား​်​ွေး၍၊ ကို်​ော်၏​ား​ေ​ကောကို သင်္ြို်​ါ​ော့။ ကို်​ော်၏​ား​ေ​ကောကို သင်္ြို်​ေ​်း​ှာ၊ ကျွ်ု်​ို့​ဘယ်​ူ​ျှ ိ​ိ​သင်္ျို်း​ကို​ေး​ဲ​ေ​ါ​ု၊ ာ​ြ​ံ​ား ်​ြော​ကြ၏။ 7 ာ​ြ​ံ​သည်​ို​်​ား​တည်း​ူ​ော ေ​ျိုး​ား​ျား​ှေ့​ှာ း​ွှ်​ျ​က်၊ 8 ါ​သညါ၏​ား​ေ​ကော်​ကို က်​က်​ြှု်​ေ​်း​ှာ သင်​ို့​ို​ှိ​ျှ်၊ ါ့​ကား​ကို ား​ော်​ကြ​ါ​ော့။ 9 သင်​ို့​ါ​ို်​ိုက်​ော​သင်္ျို်း​ှိ​ေ​်း​ှာ၊ ော​ာ​ား​်​သည်၊ ိ​ိ​လယ်​်​်း၌​ှိ​ော ေ​ြေ​်း​ကို၊ ိုး​ိုက်​ျှ​ွေ​့် ါ့​ား​ော်း​ေ​်း​ှာ၊ ါ့​က်​ူ့​ကို​ော်း​ပန်​ကြ​ါ​ော့​ှု်​ဆက်၍​ြော​ို​၏။ 10 ို​်​သည်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ို်​က်​ှိ၏။ ို့​်၍ ြို့​ံ​ါး​ို့​ဝင်​ော​ူ​ေါ်း​တည်း​ူ​ော ေ​ျိုး​ား​ိ​သတ်၌၊ ိ​ိ​ျိုး​ား​်​ကို​ို့​်​ါ။ 11 ကျွ်ု်​ခင်၊ ကျွ်ု်​ကား​ကို ား​ော်​ါ။ ို​လယ်​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ လယ်​်၌​ှိ​ော​ြေ​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကို်​ော်​ား ကျွ်ု်​ေး​ါ၏။ ကျွ်ု်​ျိုး​ား​ျား​ှေ့၌၊ ကို်​ော်​ား ကျွ်ု်​ေး​ါ၏။ ကို်​ော်၏​ား​ေ​ကောကို သင်္ြို်​ါ​ု၊ ာ​ြ​ံ​ား ်​ြော​ေ​၏။

12 ာ​ြ​ံ​သည်​လည်း၊ ို​်​ား​ျား​ှေ့​ှာ း​ွှ်​ျ​က်၊ ကယ်၍ ါ့​ကား​ကို​ား​ော်​ါ။ 13 ို​လယ်​်​ိုး​ွေ​ကို ါ​ေး​မည်။ ွေ​ကို​ူ​ါ၊ ို့​်​ျှ်၊ ို​ရပ်၌ ါ၏​ား​ေ​ကောကို ါ​သင်္ြို်​ါ​မည်​်​ား​ိ​သတ်​ို့​ှေ့​ှာ၊ ်​ား​ြော​ို၏။ 14 ်​ကလည်း၊ ကျွ်ု်​ခင်၊ ား​ော်​ါ။ 15 ို​ြေ​သညွေ​ေး​ာ​ိုး​ိုက်​ါ၏။ ကို်​ော်​့် ကျွ်ု်၌ ဘယ်​က်​ှိ​နည်း။ ကို်​ော်၏​ား​ေ​ကောကို သင်္ြို်​ါ​ော့​ု၊ ာ​ြ​ံ​ား​်​ြော၏။ 16 ာ​ြ​ံ​သည်​လည်း၊ ်​ကား​ကို ား​ော်​သည်​်၍၊ က်​သည်​ုံး​တတ်​ော​ွေ​ျိုး၊ ေ​ျိုး​ား​ိ​သတ်​ှေ့၊ ်​ိုး​်​သည်​ို်း၊ ွေ​ေး​ာ​ကို​ျိ်၍၊ ူ့​ား​ေး​ေ၏။ 17 ို​ို့​ံ​ေ​ြို့​ှေ့​ှာ၊ ေ​ရပ်၌​ှိ​ော​်၏​လယ်​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ လယ်​်၌​ှိ​ော​ြေ​်း​့် သစ်​ပင်​ျား၊ ပတ်​ဝန်း​က်​သစ်​ပင်​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ 18 ေ​ျိုး​ား​ိ​သတ်၌၊ ြို့​ံ​ါး​ို့​ဝင်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ၊ ာ​ြ​ံ​ာ​ို့ ုံ​ြုံ​ွာ​အပ်​ေး​ေ​၏။

19 ို​ောက်​ှ​ာ​ြ​ံ​သည်၊ ံ​ေ​ြို့​ှေ့​ှာ၊ ေ​လယ်​်​ြေ​်း၌ ား​ာ​ာ​ကို သင်္ြို်​ေ၏။ ို​အရပ်​ကား၊ ါ​်​ေ​ြု်​ရပ်​်​တည်း။ 20 ို​လယ်​်​့် ြေ​်း​ကို၊ ာ​ြ​ံ​ို်​ိုက်​ော သင်္ျို်း​်​ေ​်း​ှာ၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညုံ​ြုံ​ွာ​အပ်​ေး​ကြ၏။

Veja também