Publicidade

Jó 35

MRI2012
Terzo discorso di Eliù

1 Poi Eliù riprese il discorso e disse:

2 "Credi tu di avere ragione quando dici: La mia giustizia è superiore a quella di Dio?. 3 Infatti hai detto: Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?. 4 Io ti darò la risposta: a te e ai tuoi amici. 5 Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te! 6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi? 7 Se sei giusto, che gli dai? Che riceve egli dalla tua mano? 8 La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini. 9 Si grida per le molte oppressioni, si alzano lamenti per la violenza dei grandi; 10 ma nessuno dice: Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia, 11 che ci fa più intelligenti delle bestie dei campi e più saggi degli uccelli del cielo?. 12 Si grida, , ma egli non risponde, a causa della superbia dei malvagi. 13 Certo, Dio non ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso. 14 E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta davanti; sappilo aspettare! 15 Ma ora, perché la sua ira non punisce, perché egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni, 16 Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza senno".

Ka Whakahē a Erihu i te Whakahīhī

1 I kōrero anō a Erihu, i mea:

2 "Ki tōu whakaaro he tika tēnei māu,

e mea ana rānei koe, Nui atu tōku tika i te Atua?

3 I mea ai koe, He aha te rawa ki a koe?

ā, He aha te painga ki ahau, hira ake i te painga me i hara ahau?

4 "Māku e whakahoki he kupu ki a koe,

ki a koutou ko ōu hoa.

5 Kia matatau atu tāu titiro ki ngā rangi;

mātakitakina atu hoki ngā kapua e tiketike ake i a koe.

6 Mehemea kua hara koe, ka ahatia ia e tāu mahi?

Ā, ki te whakanuia āu mahi tutū, e aha ana rānei koe ki a ia?

7 Ki te mea he tika tōu, ko te aha e hoatu ana e koe ki a ia?

Ko te aha rānei a tōu ringa e riro ana i a ia?

8 Ka mamae pea tētahi tangata pēnā i a koe i tōu kino;

ka whai painga pea ki tētahi tama a te tangata tōu tika.

9 "He maha ngā tūkinotanga i tangi ai rātou;

te ringaringa o te hunga nui i auē ai rātou kia āwhinatia.

10 Kāhore ia tētahi e mea ana, Kei hea tōku Kaihanga, te Atua,

e hōmai nei i ngā waiata i te ?

11 E nui atu nei tāna whakaako ki a tātou i tāna ki ngā kararehe o te whenua,

nāna hoki i nui ai ō tātou mahara i o ngā manu o te rangi?

12 Karanga ana rātou i reira, heoi kāhore he kupu e whakahokia mai,

he mea te whakapehapeha o te hunga kino.

13 He pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te Atua,

e kore anō hoki e tirohia mai e te Kaha Rawa.

14 Ka iti rawa iho ki te mea koe,

kāhore koe e kite i a ia,

kei tōna aroaro te whakarite whakawā;

, ka tatari koe ki a ia!

15 , kīhai nei ia i tae mai i runga i tōna riri,

kīhai anō hoki i aro nui mai ki te whakamanamana;

16 koia i puaki ai te māngai o Hopa, he mea horihori kau nei;

kāhore he mātauranga o ngā kupu e whakamahatia nei e ia."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-