1 Alleluia. Io celebrerò lEterno con tutto il cuore nel consiglio degli uomini diritti, e nellassemblea.2 Grandi sono le opere dellEterno, ricercate da tutti quelli che si dilettano in esse.3 Quel chegli fa è splendore e magnificenza, e la sua giustizia dimora in eterno.4 Egli ha fatto sì che le sue maraviglie fosser ricordate; lEterno è misericordioso e pieno di compassione.5 Egli ha dato da vivere a quelli che lo temono, egli si ricorda in eterno del suo patto.6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo la potenza delle sue opere, dandogli leredità delle nazioni.7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,8 stabili in sempiterno, fatti con verità e con dirittura.9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo, ha stabilito il suo patto per sempre; santo e tremendo è il suo nome.10 Il timor dellEterno è il principio della sapienza; buon senno hanno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge. La sua lode dimora in perpetuo.
1 Halelujah. Slaviti budu Hospodina z celého srdce, v radě přímých i v shromáždění;2 Veliké skutky Hospodinovy, a patrné všechněm, kteříž v nich líbost mají;3 Slavné a překrásné dílo jeho, a spravedlnost jeho zůstávající na věky.4 Památku způsobil předivnými skutky svými milostivý a milosrdný Hospodin.5 Pokrm dal těm, kteříž se ho bojí, pamětliv jsa věčně na smlouvu svou.6 Mocné skutky své oznámil lidu svému, dav jim dědictví pohanů.7 Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.8 Upevnění na věčnou věčnost; učiněni jsou v pravdě a v pravosti.9 Vykoupení poslav lidu svému, přikázal na věky smlouvu svou; svaté a hrozné jest jméno jeho.10 Počátek moudrosti jest bázeň Hospodina; rozumu výborného nabývají všickni, kteříž činí ty věci; chvála jeho zůstává na věky.