Publicidade

Salmos 63

1 Salmo di Davide, composto quando egli era nel deserto di Giuda. O DIO, tu sei l’Iddio mio, io ti cerco; L’anima mia è assetata di te; la mia carne ti brama In terra arida ed asciutta, senz’acqua.2 Così ti ho io mirato nel santuario, Riguardando la tua forza, e la tua gloria3 Perciocchè la tua benignità è cosa buona più che la vita, Le mie labbra ti loderanno.4 Così ti benedirò in vita mia; Io alzerò le mie mani nel tuo Nome.5 L’anima mia è saziata come di grasso e di midolla; E la mia bocca ti loderà con labbra giubilanti.6 Quando io mi ricordo di te sul mio letto. Io medito di te nelle veglie della notte7 Perciocchè tu mi sei stato in aiuto, Io giubilo all’ombra delle tue ale.8 L’anima mia è attaccata dietro a te; La tua destra mi sostiene.9 Ma quelli che cercano l’anima mia, per disertarla, Entreranno nelle più basse parti della terra.10 Saranno atterrati per la spada; Saranno la parte delle volpi.11 Ma il re si rallegrerà in Dio; Chiunque giura per lui, si glorierà; Perciocchè la bocca di quelli che parlano falsamente sarà turata

1 He himene na Rawiri, i a ia i te koraha o Hura. E te Atua, noku koe Atua; ka moata taku rapu i a koe. E hiainu ana toku wairua ki a koe, e hiahia ana oku kikokiko ki a koe, i te whenua maroke, ruha noa, kahore nei he wai.2 Koia i titiro atu ai ahau ki a koe i te wahi tapu, kia kite ai i tou kaha, i tou kororia.3 Pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe.4 Ina, ka whakapai ahau ki a koe i ahau ano e ora nei; ka totoro atu oku ringa i runga i tou ingoa.5 Ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe.6 Ina mahara ahau ki a koe i runga i toku moenga, ina whakaaro ki a koe i nga mataaratanga o te po.7 Ko koe hoki toku kaiawhina: na ka hari ahau ki te taumarumarutanga iho o ou pakau.8 Piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau.9 Ko te hunga e whai ana i toku wairua kia whakangaromia, ka riro ratou ki nga wahi o raro rawa o te whenua.10 Ka tukua atu ratou ki te kaha o te hoari: hei wahi ratou ma nga pokiha.11 Tena ko te kingi, ka hari ia ki te Atua; ka whakamanamana nga tangata katoa ko ia nei ta ratou oati: a ka purua te mangai o te hunga katoa e korero teka ana.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green