Publicidade

2 Crônicas 3

TB
ိ​်​ော်​တင်​တည်​ောက

1,2 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​်၊ ော​ိ​ော်​ေါ်​ှာ မည်း​ော်​ါ​်​ား ာ​ု​ား ထင်​ှား​ော်​ူ​ာ​ရပ်၊ ေ​ု​ိ​ူ​ော​ကောက်​နယ်​လင်း​ကို ါ​်​်​ဆင်​ဲ့​ြီး​ော​ရပ်၌ ှော​်​သညနန်း​ံ​ေး​်၊ ု​ိ​်​ရက်​ေ့​ာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို တည်​ြု​ော်​ူ၏။က၊ ၂၂:၂၂3 ှော​်​သညု​ား​ခင်၏​်​ော်​ကို တည်​ောက်​်း​ှု၌ ်​သင်​်း​ကို ံ​သည်​့်​ီ၊ ံ​ော်​ား​့် ျား​သညော်​ြောက်​ဆယ်၊ ံ​ော်​်​ဆယှိ၏။ 4 ်​ော်​း​သည်​လည်း ်​ော်​ံ​့်​ီ၍ ျား ော်​်​ဆယ်၊ ့် ော်​တစ်​ာ​်​ဆယှိ၏။ ွှေ​စင်​့် ်း​ံ​က်​ှိ၏။ 5 ်​ော်​်း​ိုး​ကို ထင်း​ှူး​်​ြား​့် ြီး​ေ​က်​ွံ​ပင်​ျား​့် ကြိုး​ျား​ို့​ကို​ု၍ ွှေ​စင်​့်​်း​ံ​ေ၏။ 6 ်​ော်၌ ေ​တင့်​တယ်​ေ​်း​ှာ ကျောက်​်​ို့​ကို ီ​်၏။ ်း​ံ​ော​ွှေ​သညါ​်​ွှေ​်၏။ 7 ်​ော်၏​်၊ ျောက်၊ ို်၊ ံ၊ ံ​ါး​က်​ို့​ကို ွှေ​့်​်း​ံ၍ ံ​ေါ်​ှာ ေ​ု​်​်​ျား​ကို ု​ေ၏။

8 ်​သန့်​်း​ာ​ော်​ကို​လည်း ်​ော်​ံ​့်​ီ​ွာ ျား​ော်​်​ဆယ်၊ ံ​ော်​်​ဆယ်​်၍ ွှေ​စင်​ကြောက်​ော်​့် ်း​ံ​ေ၏။ထွ၊ ၂၆:၃၃-၃၄9 ွှေ​ှို​ျိ်​ကား က်​ါး​ဆယ်​ှိ၏။ ထက်​ခန်း​ို့​ကို​လည်း ွှေ​့်​်း​ံ၏။ 10 ်​သန့်​်း​ော​ခန်း၌ ေ​ု​်​်​ါး​ကို ု​်၍ ွှေ​့်​်း​ံ၏။ 11 ေ​ု​်​ော်​ို့​သညော်​်​ဆယ်​်၏။ 12 ော်​တစ်​ဖက်​ျှျား​ါး​ော်​ီ​ှိ၍၊ ေ​ု​်​်​ါး​ို့​သညော်​်း​ိ​က်၊ ော်​တစ်​ဖက်​်​ော်​ံ​ကို ှီ​က်​ှိ​ကြ၏။ 13 ို​ေ​ု​်​ို့​သည်း​ို့ က်​ှာ​ြု​က်၊ မတ်​တတ်​ေ၍ ော်​ို့​ကို​့်​့် ော်​်​ဆယ်​က်၏။ထွ၊ ၂၅:၁၈-၂၀

14 ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော​့်​ြီး၍ ေ​ု​်​်​့် ်​်​ော ကု​ား​ကာ​ကို​လည်း ်​ေ၏။ထွ၊ ၂၆:၃၁

ကြေး​ီ​ို်​်​

15 ်​ုံး​ဆယ်​ါး​ော်​ှိ​ော ို်​်​ို်​ကို​လည်း ်၍ ်​ော်​ှေ့​ှာ ိုက်​ား​ေ၏။ ို်​ေါ်​ှာ​တင်​ော ို်​်​သည့်​ါး​ော်​ီ​ှိ၏။ 16 ျာ​်​ာ​ော်၌ ှိ​ကဲ့​ို့ ကြိုး​ျား​ကို​လည်း​်၍ ို်​်​ေါ်​ှာ​ား၏။ ဲ​ီး​ုံး​တစ်​ာ​ို့​ကို​လည်း​်၍ ကြိုး​ေါ်​ှာ ွဲ​ား၏။ 17 ို​ိုို့​ကို ိ​်​ော်​ှေ့​ှာ လက်​ာ​ဘကလက်​ဲ​ဘက်၌ ိုက်​ား၍၊ လက်​ာ​ို်​ကို ာ​်၊ လက်​ဲ​ို်​ကို ော​မည်​့် ့်​ေ၏။

A construção do templo começa

1 1Rs 6.1, etc.Salomão começou a edificar a Casa de Jeová em Jerusalém, no monte Moriá, onde Jeová apareceu a Davi, seu pai, no lugar que tinha preparado Davi 1Cr 21.18na eira de Ornã, jebuseu. 2 Começou a edificar no segundo dia do segundo mês, no quarto ano do seu reinado. 3 Estes são os alicerces que Salomão lançou para a edificação da Casa de Deus. O comprimento em cúbitos, segundo a primitiva medida, era de sessenta cúbitos, e a largura, de vinte cúbitos. 4 O pórtico que estava defronte da casa tinha de comprimento vinte cúbitos, correspondendo à largura da casa, e de altura cento e vinte cúbitos; e, por dentro, o cobriu com ouro puro. 5 Também fez forrar de madeira de cipreste 1Rs 6.17a casa maior, e a cobriu de ouro puro, e gravou nela palmas e cadeiazinhas. 6 Para beleza, guarneceu a casa de pedras preciosas; e o ouro era de Parvaim. 7 Com ouro 1Rs 6.20-22cobriu também a casa, as suas traves, os seus umbrais, as suas paredes e as suas portas; e 1Rs 6.29-35fez esculpir querubins nas paredes.

8 Fez a Êx 26.33;1Rs 6.16casa do Santo dos Santos, cujo comprimento era de vinte cúbitos, correspondendo à largura da casa, e a largura, de vinte cúbitos; e cobriu-a de ouro fino, do peso de seiscentos talentos. 9 O peso dos pregos era de cinquenta siclos de ouro. Cobriu com ouro 1Cr 28.11as câmaras superiores.

Os dois querubins

10 1Rs 6.23-28Na casa do Santo dos Santos, fez dois querubins, de obra de madeira, e cobriram-nos de ouro. 11 As asas dos querubins tinham de comprimento vinte cúbitos. A asa dum querubim tinha cinco cúbitos e tocava na parede da casa; e a outra asa, que igualmente tinha cinco cúbitos, tocava na asa do outro querubim. 12 A asa do outro querubim tinha cinco cúbitos e tocava na parede da casa; e a outra asa tinha igualmente cinco cúbitos e estava unida à asa do outro querubim. 13 As asas desses querubins estendiam-se por vinte cúbitos; eles estavam postos em , e os seus rostos virados para a casa. 14 Êx 26.31Fez o véu de azul, púrpura, carmesim e de linho fino e fez bordar nele querubins.

As colunas

15 1Rs 7.15-20Também fez diante da casa duas colunas que tinham trinta e cinco cúbitos de altura; e o capitel que estava em cima de cada uma delas tinha cinco cúbitos. 16 Fez cadeiazinhas na forma de colar, pondo-as sobre as sumidades das colunas; também fez cem romãs, que pôs nas cadeiazinhas. 17 1Rs 7.21Erigiu as colunas diante do templo, uma à direita e a outra à esquerda; a que estava à direita, chamou-lhe Jaquim, e a que estava à esquerda, chamou-lhe Boaz.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-