1 "Šauk, jei kas nors tau atsakys. Į kurį iš šventųjų kreipsies?

2 Kvailį sunaikina pyktis, ir prastuolis žūva dėl pavydo.

3 Aš mačiau kvailį, kuris suleido šaknis, tačiau tuoj pat prakeikiau jo buveinę.

4 Jo vaikai nėra saugūs; jie yra mušami vartuose, ir niekas jų neišgelbsti.

5 Alkanas suvalgo jų derlių, erškėčiai nekliudo jam pasiimti. Plėšikas praryja jo nuosavybę.

6 Vargas neiškyla iš dulkių ir bėda neišauga iš žemės.

7 Tačiau žmogus gimęs vargti, kaip paukštis skrajoti.

8 Aš ieškočiau Dievo ir patikėčiau savo bylą Jam,

9 kuris daro didelių, neištiriamų ir nuostabių dalykų be skaičiaus.

10 Jis duoda žemei lietaus ir siunčia vandens laukams.

11 Jis pakelia pažemintus ir liūdinčius nuramina.

12 Gudriųjų sumanymus Jis paverčia niekais, todėl jų darbai nesėkmingi.

13 Jis sugauna gudriuosius jų pačių klastose, ir sukčių sumanymai nueina niekais.

14 Dienos metu jie susiduria su tamsa ir vidudienį vaikšto apgraibomis kaip naktį.

15 Jis išgelbsti vargšą nuo kardo, nuo jų kalbų ir stipriųjų rankos.

16 Vargšas turi viltį, o neteisybei užčiaupiama burna.

17 Laimingas žmogus, kurį Dievas pamoko, todėl nepaniekink Visagalio drausmės.

18 Jis sužeidžia, bet ir aptvarsto, Jis sumuša, tačiau ir pagydo.

19 Jis išgelbės tave iš šešių nelaimių, o septintoje pikta nepalies tavęs.

20 Bado metu Jis išpirks tave iš mirties, o kare­nuo kardo jėgos.

21 Tavęs nepalies liežuvių plakimai ir nebaugins gresiantis sunaikinimas.

22 Sunaikinimo ir bado metu tu juoksiesi, laukinių žvėrių nebijosi.

23 Lauko akmenys bus tavo sąjungininkai, o laukiniai žvėrys bus taikoje su tavimi.

24 Tu patirsi, kad tavo palapinė bus saugi, tu lankysiesi savo buveinėje ir nenusidėsi.

25 Tu patirsi, kad tavo sėkla bus gausi, o tavo palikuonys kaip žolė lankoje.

26 Tu nueisi į kapą senatvėje, būsi kaip javų pėdai, suvežami savo laiku.

27 Mes tai ištyrėme ir taip yra. Klausyk ir žinok tai savo labui".

1 "Call now; is there any who will answer you?

To which of the holy ones will you turn?

2 For resentment kills the foolish man,

and jealousy kills the simple.

3 I have seen the foolish taking root,

but suddenly I cursed his habitation.

4 His children are far from safety.

They are crushed in the gate.

Neither is there any to deliver them,

5 whose harvest the hungry eat up,

and take it even out of the thorns.

The snare gapes for their substance.

6 For affliction doesn’t come out of the dust,

neither does trouble spring out of the ground;

7 but man is born to trouble,

as the sparks fly upward.

8 "But as for me, I would seek God.

I would commit my cause to God,

9 who does great things that can’t be fathomed,

marvelous things without number;

10 who gives rain on the earth,

and sends waters on the fields;

11 so that he sets up on high those who are low,

those who mourn are exalted to safety.

12 He frustrates the plans of the crafty,

so that their hands can’t perform their enterprise.

13 He takes the wise in their own craftiness;

the counsel of the cunning is carried headlong.

14 They meet with darkness in the day time,

and grope at noonday as in the night.

15 But he saves from the sword of their mouth,

even the needy from the hand of the mighty.

16 So the poor has hope,

and injustice shuts her mouth.

17 "Behold, happy is the man whom God corrects.

Therefore do not despise the chastening of the Almighty.

18 For he wounds and binds up.

He injures and his hands make whole.

19 He will deliver you in six troubles;

yes, in seven no evil will touch you.

20 In famine he will redeem you from death;

in war, from the power of the sword.

21 You will be hidden from the scourge of the tongue,

neither will you be afraid of destruction when it comes.

22 You will laugh at destruction and famine,

neither will you be afraid of the animals of the earth.

23 For you will be allied with the stones of the field.

The animals of the field will be at peace with you.

24 You will know that your tent is in peace.

You will visit your fold, and will miss nothing.

25 You will know also that your offspring will be great,

your offspring as the grass of the earth.

26 You will come to your grave in a full age,

like a shock of grain comes in its season.

27 Behold, we have researched it. It is so.

Hear it, and know it for your good."