1 Saliamono patarlės. Išmintingas sūnus­džiaugsmas tėvui, kvailas sūnus­skausmas motinai.

2 Nedorybės turtai nepadeda, bet teisumas išgelbsti nuo mirties.

3 Viešpats neleidžia badauti teisiajam, bet nedorėlių užgaidų Jis nepatenkina.

4 Tingi ranka daro beturtį, o stropiojo ranka praturtina.

5 Išmintingas sūnus renka vasaros metu, bet sūnus, kuris miega pjūties metu, užtraukia gėdą.

6 Teisusis laiminamas, bet nedorėlio burną dengia smurtas.

7 Teisiųjų atminimas yra palaimintas, o nedorėlių vardas supus.

8 Išmintingas širdimi priims įstatymus, o tauškiantis kvailystes suklups.

9 Dorasis eina saugiais keliais, o kas iškraipo savo kelius, taps žinomas.

10 Kas mirkčioja akimis, sukelia nemalonumų, o tauškiantis kvailystes suklups.

11 Teisiojo burna yra gyvenimo šulinys, bet nedorėlio burną dengia smurtas.

12 Neapykanta sukelia vaidus, o meilė padengia visas nuodėmes.

13 Išmintis randama supratingojo lūpose, o neišmanėlio nugarai skirta rykštė.

14 Išmintingi kaupia žinojimą, o kvailio burna arti pražūties.

15 Turtuolio turtas yra jo tvirtovė, beturčių skurdas­jų pražūtis.

16 Teisiojo triūsas veda į gyvenimą, nedorėlio pasisekimas­į nuodėmę.

17 Kas priima pamokymus, eina gyvenimo keliu, o kas atmeta perspėjimus, klaidžioja.

18 Klastingos lūpos slepia neapykantą, kas platina šmeižtą, tas kvailys.

19 Žodžių gausumas nebūna be nuodėmės, kas tyli, tas išmintingas.

20 Teisiojo liežuvis yra rinktinis sidabras, o nedorėlio širdis nieko neverta.

21 Teisiojo lūpos pamaitina daugelį, kvailiai miršta dėl išminties stokos.

22 Viešpaties palaiminimas daro turtingą ir sielvarto neatneša.

23 Kvailiui daryti pikta­malonumas, o protingas žmogus turi išmintį.

24 Nedorėlis gaus, ko jis bijosi, teisusis gaus, ko trokšta.

25 Praeina audra, ir nebelieka nedorėlio, bet teisiojo pamatas amžinas.

26 Kaip actas dantims ir dūmai akims, taip tinginys tiems, kurie jį siunčia.

27 Viešpaties baimė pailgina gyvenimą, nedorėlio amžius bus sutrumpintas.

28 Teisiojo viltis teikia džiaugsmą, o nedorėlio lūkestis pražus.

29 Viešpaties kelias­stiprybė doriesiems ir pražūtis piktadariams.

30 Teisieji nesvyruos per amžius, bet nedorėliai negyvens žemėje.

31 Teisiojo burna kalba išmintį, o ydingas liežuvis bus atkirstas.

32 Teisieji kalba, kas naudinga, nedorėlio burna­kas ydinga.

1 Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.

2 Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.

3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.

4 Poor [is] he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.

5 Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.

6 Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.

7 The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.

8 The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.

9 Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.

10 Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.

11 A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.

12 Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.

13 In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.

14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.

15 The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.

16 The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.

17 A traveller to life [is] he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.

18 Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.

19 In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips [is] wise.

20 The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked -- as a little thing.

21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.

22 The blessing of Jehovah -- it maketh rich, And He addeth no grief with it.

23 To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.

24 The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.

25 As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.

26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.

27 The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.

28 The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.

29 The way of Jehovah [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.

30 The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.

31 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.

32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!