Publicidade

Oséias 3

RV
Hōhea me te Wahine Pūremu

1 I mea anō a Ihowā ki ahau, "Tēnā anō haere, arohaina tētahi wahine e arohaina ana e te tangata, he wahine pūremu; kia rite ki te aroha o Ihowā ki ngā tama a Īharaira, ahakoa e anga atu ana ki ngā atua , ā, e matenui ana ki ngā keke karepe maroke."

2 , hokona ana ia e ahau māku ki ngā pīhi hiriwa kotahi tekau rima ki te homa pārei, me te hāwhe homa pārei. 3 Ā, ka atu ki a ia, "Kia maha ngā e noho ai koe he mea taumau māku; kaua e kairau, kaua anō e riro i te tangata; ka pēnā anō ahau ki a koe."

4 He maha hoki ngā e noho ai ngā tama a Īharaira, kāhore he kīngi, kāhore he rangatira, kāhore he patunga tapu, kāhore hoki he pou, kāhore he epora, kāhore he terapimi. 5 Muri iho ka hoki mai ngā tama a Īharaira, ka rapu i a Ihowā, i rātou Atua, i a Rāwiri anō, i rātou kīngi. Ka haere mai i runga i te wehi ki a Ihowā, ki tōna pai anō i ngā whakamutunga.

1 Y DÍJOME otra vez Jehová: 3.1 cp. 1.2,3.Ve, ama una mujer amada de su compañero, 3.1 Jer. 3.20.aunque adúltera, como el amor de Jehová para con los hijos de Israel; los cuales miran á dioses ajenos, y aman frascos de vino.

2 Compréla entonces para por quince dineros de plata, y un homer y medio de cebada;

3 Y díjele: estarás 3.3 Dt. 21.13.por mía muchos días: no fornicarás, ni tomáras otro varón; ni tampoco yo vendré á ti.

4 Porque muchos días estarán los hijos de Israel 3.4 cp. 10.3.sin rey, y sin príncipe, y 3.4 cp. 9.4.sin sacrificio, y sin estatua, y sin 3.4 Ex. 28.6.ephod, y sin 3.4 Jue. 17.5.teraphim.

5 Después volverán los hijos de Israel, y buscarán á Jehová su Dios, y á 3.5 Jer. 23.5 y 30.9.David su rey; y temerán á Jehová y á 3.5 Jer. 31.12.su bondad en el fin de los días.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-