Jerusalém será sitiada

1 Filhos de Benjamim,

fujam do meio de Jerusalém!

Toquem a trombeta em Tecoa

e levantem o facho de luz

em Bete-Haquerém,

porque do lado do Norte

surge um grande mal,

uma grande destruição.

2 Deixarei em ruínas a formosa

e delicada filha de Sião.

3 Contra ela virão pastores

com os seus rebanhos;

levantarão as suas tendas ao redor,

e cada um apascentará

no seu devido lugar.

4 "Preparem a guerra contra ela!

Levantem-se, e vamos atacar

ao meio-dia.

Ai de nós! Porque o dia já declina,

e as sombras da tarde

já vão se estendendo!

5 Levantem-se,

e vamos atacar de noite

e destruir as suas fortalezas."

6 Porque assim diz

o Senhor dos Exércitos:

"Cortem árvores e construam

rampas de ataque

contra Jerusalém.

Esta é a cidade

que há de ser punida;

só há opressão no meio dela.

7 Como o poço conserva frescas

as suas águas,

assim ela conserva a sua maldade.

Violência e destruição

se ouvem nela;

enfermidade e feridas há

diante de mim continuamente.

8 Aceite a disciplina, ó Jerusalém,

para que eu não me afaste de você,

para que eu não a torne

em desolação

e terra não habitada."

O castigo por causa do pecado

9 Assim diz o Senhor dos Exércitos:

"Diligentemente se rebuscará

o remanescente de Israel

como se faz com uma vinha.

A exemplo do vindimador,

ponha a mão por entre os ramos."

10 A quem falarei e testemunharei,

para que ouçam?

Eis que os seus ouvidos

estão incircuncisos

e não podem ouvir.

Eis que a palavra do Senhor

é para eles objeto de deboche;

não gostam dela.

11 Por isso, estou repleto

da ira do Senhor;

estou cansado de guardá-la

dentro de mim.

"Derrame-a sobre as crianças

pelas ruas

e sobre os jovens nas suas reuniões.

Porque até o marido

e a mulher serão presos,

e também os velhos

e os que têm idade avançada.

12 As suas casas

serão entregues a outros,

os campos e também as mulheres,

porque estenderei a mão

contra os habitantes

desta terra",

diz o Senhor.

13 "Porque desde o menor deles

até o maior,

cada um se dá à ganância,

e tanto o profeta como o sacerdote

usam de falsidade.

14 Curam superficialmente

a ferida do meu povo,

dizendo: ‘Paz, paz’;

quando não há paz.

15 Será que ficaram envergonhados,

porque cometeram abominação?

Não, eles não ficaram

com vergonha.

Eles nem sabem

o que é envergonhar-se.

Portanto, cairão com os que caem;

quando eu os castigar, tropeçarão",

diz o Senhor.

16 Assim diz o Senhor:

"Ponham-se à beira dos caminhos

e olhem;

perguntem pelas veredas antigas,

qual é o bom caminho;

andem por ele e vocês acharão

descanso para a sua alma.

Mas eles dizem:

‘Não andaremos nele.’

17 Também pus atalaias

sobre vocês, dizendo:

‘Fiquem atentos

ao som da trombeta.’

Mas eles dizem: ‘Não escutaremos.’

18 Portanto, escutem, ó nações,

e saiba, ó congregação,

o que vai acontecer com eles!

19 Ouça, ó terra!

Eis que eu trarei

mal sobre este povo,

o próprio fruto

dos seus pensamentos,

porque não estão atentos

às minhas palavras

e rejeitam a minha lei.

20 Para que, pois, me vem

o incenso de Sabá

e a melhor cana aromática

de terras distantes?

Os holocaustos que vocês oferecem

não são aceitáveis,

e os seus sacrifícios

não me agradam."

21 Portanto, assim diz o Senhor:

"Eis que porei tropeços

diante deste povo;

neles cairão pais

e filhos juntamente;

o vizinho e o seu companheiro

perecerão."

O inimigo do Norte

22 Assim diz o Senhor:

"Eis que um povo vem

da terra do Norte,

e uma grande nação se levanta

dos confins da terra.

23 Armam-se de arco e de lança;

são cruéis e não conhecem

a compaixão.

O barulho que fazem

é como o bramido do mar.

Vêm montados em cavalos,

como guerreiros

em ordem de batalha

contra você, ó filha de Sião.

24 Ao ouvirmos a fama deles,

as nossas mãos desfaleceram;

angústia tomou conta de nós,

dores como as da mulher

que está dando à luz.

25 Não saiam ao campo,

nem andem pelo caminho,

porque o inimigo tem espada,

e há terror por todos os lados.

26 Ó filha do meu povo,

vista roupa feita de pano de saco

e role no pó;

pranteie como por um filho único,

pranto de amarguras;

porque de repente

virá o destruidor sobre nós."

O trabalho inútil de Jeremias

27 "Jeremias, fiz de você

um purificador de metais

entre o meu povo,

uma fortaleza,

para que você examine

e venha a conhecer

o caminho deles.

28 Todos são mais do que rebeldes

e andam espalhando calúnias;

são bronze e ferro,

são todos corruptores.

29 O fole sopra com força,

e o chumbo já se derreteu

com o calor.

Em vão continua a depuração,

porque os maus não são separados.

30 Serão chamados

de ‘prata rejeitada’,

porque o Senhor os rejeitou."

1 Take your goods into safety, ye sons of Benjamin out of the midst of Jerusalem, And in Tekoa, blow ye a horn, And on Beth-haccherem, raise a fire-signal,For calamity, hath looked out from the North, Even a great destruction.

2 To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:

3 Against her, shall come shepherds with their flocks; They have pitched against her their tents, round about, They tend their flocks every one near at hand.

4 Hallow ye against her a war, Arise! and let us go up in broad noon. Woe to us, for the day, hath turned, for the shadows of evening, stretch along.

5 Arise! and let us go up in the night, And let us destroy her palaces.

6 For, Thus, saith Yahweh of hosts, Cut ye down timber, And cast up, against Jerusalem a mound,That, is the city to be punished! There is, nothing, but oppression in her midst;

7 Like the casting forth by a wall of its waters, So, hath she cast forth her wickedness,Violence and destruction, are heard in her, Before my face, continually, are suffering and smiting.

8 Receive thou correction O Jerusalem, Lest my soul be torn from thee,Lest I make thee A desolation, A land not habitable.

9 Thus, saith Yahweh of hosts, They shall thoroughly glean as a vine the remnant of IsraelTurn back thy hand, as a grape gatherer over the tendrils.

10 Unto whom, can I speakand bear witness, that they may hear? Lo! uncircumcised, is their ear, that they cannot attend,Lo! the word of Yahweh, hath become to them a reproach, they take no delight therein.

11 So then with the indignation of Yahweh, am I full I am too weary to hold it in, am constrained to pour it out, upon the boy in the street, and upon the circle of young men, together,For, even husband with wife, will be captured, The eider with him who is full of days;

12 And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together,For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, Declareth Yahweh.

13 For, from the least of them, even unto the greatest of them, Every one, graspeth with greed,And from the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely;

14 And so they have healed the grievous wound of my people, slightly, Saying, Peace, peace, when there was no peace,

15 Were they led to turn pale because an abominable thing, they had done! Nay! they did not, at all turn pale, Nay! they did not so much as know how, to exhibit shame, Therefore, shall they fall among them who are falling, In the time when I punish them, shall they be overthrown, Saith Yahweh.

16 Thus saith YahwehStand ye at the waysand see, And ask for the paths of age-past times, Where is the good way? And walk therein, And ye shall find rest to your souls. But they said, We will not walk !

17 Therefore will I raise up over you, watchmen, Give ye heed to the sound of a horn,But they said, We will not give heed!

18 Therefore, hear O ye nations,And take knowledge O assembly, Of that which befalleth them:

19 Hear thouO earth, Lo! I, am bringing in Calamity against this people the fruit of their own devices,For unto my words, have they not given heed, And as for my law, they have rejected it.

20 What then is it to me thatFrankincense from Shebah come in, or Sweet cane from a land afar off? Your own ascending-offerings, are not acceptable, Nor are, your sacrifices, pleasing to me.

21 Wherefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! laying before this people, stumblingblocks,And fathers and sons together, shall stumble against them, The neighbour and his friend, shall perish.

22 Thus, saith Yahweh, Lo! a people coming in from the land of the North,Yea a great nation, shall be stirred up out of the remote parts of the earth:

23 Bow and javelin, shall they grasp, Cruel, is he! So they will not have compassion, Their voice, like the sea, will roar, And on horses, will they ride,Arrayed each one, like a man for battle, Against thee, O daughter of Zion!

24 We have heard the report thereof, Relaxed are our hands,Anguish, hath taken hold on us, Pangs, as on her that is giving birth.

25 Do not go out into the field, And in the road, do not walk,-Because a sword, hath the foe,Terror round about!

26 O daughter of my people Gird thee with sackcloth and roll thyself in ashes,The mourning for an only son, make thou for thyself, Most bitter lamentation! For suddenly, shall the destroyer come upon us.

27 An assayer, have I set thee amongst my people, of gold-ore,That thou mayest note and try their way:

28 They all, are rebels of rebels, Slander-walkers bronze and iron! As for them all, corrupters, they are!

29 Scorched are the bellows, By fire, is lead wont to be, consumed,In vain, hath he gone on refining, For the wicked, have not been drawn out:

30 Rejected silver, are they called, For, Yahweh, hath rejected them.