1 No décimo ano do nosso cativeiro, no dia doze do décimo mês , o Senhor me disse o seguinte:
2 — Homem mortal, fale contra o rei do Egito . Diga-lhe como ele e toda a terra do Egito serão castigados. 3 Diga que o Senhor Deus está dizendo isto ao rei do Egito: "Eu estou contra você, crocodilo monstruoso deitado no rio. Você diz que o rio Nilo é seu, que você mesmo o fez. 4 Mas eu porei um gancho no seu focinho e farei com que os peixes do seu rio fiquem agarrados em você. Então eu o puxarei para fora do rio Nilo, com todos os peixes agarrados em você. 5 Eu o jogarei no deserto e todos aqueles peixes também. O seu corpo ficará largado no chão e não será sepultado. Eu o darei às aves e aos animais selvagens como alimento. 6 Assim todo o povo do Egito ficará sabendo que eu sou o Senhor."
O Senhor diz ao Egito:
— Os israelitas se apoiaram em você, mas você foi um bastão fraco. 7 Quando eles se apoiaram, você quebrou, machucou o ombro deles e fez com que torcessem as costas. 8 Por isso, eu, o Senhor Deus, estou lhe dizendo que farei com que homens o ataquem com espadas, e eles matarão a sua gente e os seus animais. 9 O Egito vai virar um deserto vazio. Aí você ficará sabendo que eu sou o Senhor.
— Você disse que o rio Nilo é seu e que foi você que o fez, 10 e por isso eu estou contra você e contra o seu rio Nilo. Farei com que todo o Egito vire um deserto vazio, desde a cidade de Migdol, no Norte, até a cidade de Assuã, no Sul, e até a fronteira da Etiópia. 11 Nenhuma pessoa ou animal passará pelas suas terras. Durante quarenta anos, o Egito ficará sem moradores. 12 Farei do Egito o país mais deserto do mundo. Durante quarenta anos, as cidades do Egito ficarão arrasadas, mais arrasadas do que quaisquer outras cidades. Farei com que os egípcios se tornem refugiados. Fugirão para todos os países e viverão no meio de outros povos.
13 O Senhor Deus diz:
— Depois desses quarenta anos, trarei os egípcios de volta das nações por onde os espalhei. 14 Eu os deixarei viver no Sul do Egito, a região de onde vieram. Ali eles serão um reino pequeno, 15 o mais fraco de todos, e nunca mais dominarão outras nações. Eu os diminuirei tanto, que não serão capazes de dominá-las. 16 Israel nunca mais dependerá da ajuda deles. O que aconteceu com o Egito fará com que o povo de Israel lembre como estava errado em confiar nos egípcios. Então Israel ficará sabendo que eu sou o Senhor Deus.
17 No ano vigésimo sétimo do nosso cativeiro, no primeiro dia do primeiro mês , o Senhor falou comigo. Ele disse:
18 — Homem mortal, escute. Nabucodonosor, rei da Babilônia, atacou a cidade de Tiro . Ele obrigou os seus soldados a carregarem tanto peso, que os cabelos deles caíram, e os seus ombros ficaram esfolados. Mas nem o rei nem o seu exército conseguiram nada como pagamento pelos seus esforços.
19 — Agora, eu, o Senhor Deus, digo isto: "Darei a terra do Egito ao rei Nabucodonosor. Ele vai pegar toda a riqueza do Egito e vai levá-la como pagamento para o seu exército. 20 Eu darei a Nabucodonosor o Egito como pagamento pelos seus serviços, pois o seu exército está trabalhando para mim. Sou eu, o Senhor Deus, quem está falando."
21 — Quando isso acontecer, farei com que o povo de Israel fique forte. E a você, Ezequiel, vou dar licença para falar onde todos possam ouvi-lo, e assim eles ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
1 La dixième année, le dixième mois, le douzième du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
2 "Fils de l'homme, tourne ta face contre le pharaon, roi d'Egypte, et prophétise contre lui et contre toute l'Egypte.
3 Parle et dis : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici, je viens à toi, pharaon, roi d'Egypte, grand crocodile, - couché au milieu de ses fleuves, qui dis : A moi sont les fleuves ; c'est moi qui les ai faits.
4 Je mettrai des crochets à tes mâchoires - et je collerai les poissons de tes fleuves à tes écailles ; Je te tirerai du milieu de tes fleuves, -
5 je te jetterai dans le désert, toi et tous les poissons de tes fleuves ; Tu tomberas sur la face des champs et tu ne seras ni relevé ni enterré ; - je te donnerai en pâture aux bêtes de la terre et aux oiseaux du ciel.
6 Alors tous les habitants de l'Egypte sauront que je suis Yahweh. Parce que tu es un appui de roseau pour la maison d'Israël - quand ils te prennent en main,
7 tu leur casses et tu leur déchires toute la main, et quand ils s'appuient sur toi, tu te brises et tu fais chanceler tous leurs reins -
8 c'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici, je ferai venir sur toi l'épée et j'exterminerai du milieu de toi hommes et bêtes.
9 La terre d'Egypte deviendra un désert et une solitude ; et ils sauront que je suis Yahweh. Parce que tu as dit : Les fleuves sont à moi, c'est moi qui les ai faits,
10 à cause de cela, voici, je viens à toi et à tes fleuves et je ferai du pays d'Egypte une solitude et un désert de Migdol à Syène et jusqu'à la frontière de l'Ethiopie.
11 Nul pied d'homme n'y passera, nul pied de bête n'y passera et il sera inhabité pendant quarante ans.
12 Je ferai du pays d'Egypte un désert au milieu des pays déserts et ses villes seront désolées au milieu des villes dévastées pendant quarante ans ; je disperserai les Egyptiens parmi les nations et je les disséminerai en divers pays.
13 Car ainsi parle le Seigneur Yahweh : Au bout de quarante ans je rassemblerai les Egyptiens d'entre les peuples parmi lesquels ils auront été dispersés.
14 Je rétablirai les Egyptiens et je les ramènerai dans le pays de Patros, dans le pays de leur origine ; là ils formeront un faible royaume.
15 Ils seront plus faibles que les autres royaumes et ils ne s'élèveront plus au-dessus des nations, je les diminuerai afin qu'ils ne dominent plus sur les nations.
16 Alors ils ne seront plus pour la maison d'Israël un objet de confiance ; ils lui rappelleront l'iniquité qu'ils commettaient quand ils se tournaient vers eux et ils sauront que je suis Yahweh."
17 La vingt-septième année, le premier jour du premier mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
18 "Fils de l'homme, Nabuchodonosor a fait faire à son armée un rude service contre Tyr ; toute tête est devenue chauve et toute épaule écorchée ; mais il n'a retiré de Tyr aucun salaire, ni lui, ni son armée du service qu'il a fait contre elle.
19 C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici, je donne à Nabuchodonosor, roi de Babylone, le pays d'Egypte pour qu'il en emporte les richesses, le pille et dépouille complètement ; ce sera le salaire pour son armée.
20 Pour prix du service qu'il a fait je lui donne le pays d'Egypte, oracle du Seigneur Yahweh.
21 En ce jour-là, je ferai pousser une corne à la maison d'Israël et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux et ils sauront que je suis Yahweh."