1 Moradores de Jerusalém, procurem nas ruas!
Olhem para todos os lados!
Vejam com os seus próprios olhos!
Procurem nas praças!
Vejam se conseguem achar alguém que faça o que é direito
e que procure ser fiel em tudo.
Se acharem, Deus perdoará Jerusalém.
2 Embora jurem por Deus, o Senhor,
o juramento de vocês é falso.
3 O que o Senhor quer é fidelidade.
Ele os castigou,
mas vocês não se importaram.
Ele os esmagou,
mas vocês não aprenderam a lição;
foram teimosos e não quiseram voltar para ele.
4 Então eu pensei:
"Só os ignorantes agem assim.
São eles que não têm juízo:
não conhecem a vontade do Senhor,
nem sabem o que o seu Deus quer que eles façam.
5 Agora, vou procurar os homens importantes
e falar com eles.
Com certeza, eles conhecem a vontade do Senhor
e sabem o que o seu Deus quer que eles façam."
Porém todos eles rejeitaram a autoridade de Deus
e não quiseram lhe obedecer.
6 Por isso, um leão da floresta os matará,
um lobo do deserto os fará em pedaços,
e um leopardo ficará escondido para atacar as cidades deles.
Se saírem da cidade, serão despedaçados;
pois os seus pecados são muitos,
e muitas vezes eles têm abandonado a Deus.
7 Deus perguntou:
"Por que devo perdoar os pecados do meu povo?
Eles me abandonaram
e estão jurando por deuses que, de fato, não são deuses.
Eu alimentei o meu povo
até que ele ficasse satisfeito.
Mas eles cometeram adultério
e gastaram o seu tempo com prostitutas.
8 Como cavalos bem-alimentados,
ardendo em desejo,
cada um deles anda atrás da mulher do seu vizinho.
9 Será que não devo castigá-los por causa dessas coisas?
Será que não devo me vingar de uma nação assim?
10 Vou dar ordem aos inimigos
para que derrubem as suas plantações de uvas,
porém não mandarei que as destruam completamente.
Vou dizer aos inimigos que arranquem os ramos das parreiras,
pois esses ramos não são meus.
11 O povo de Judá e o povo de Israel
me traíram abertamente.
Eu, o Senhor, estou falando."
12 O povo disse que o Senhor Deus o estava enganando. Eles disseram assim:
— O Senhor não vai fazer nada. Nenhum mal vai acontecer com a gente, e não haverá nem guerra nem fome.
13,14 O povo diz que os profetas são apenas vento e que não têm nenhuma mensagem de Deus.
O Senhor, o Deus Todo-Poderoso, me disse:
— Jeremias, eu vou lhe dizer o que vai acontecer com esse povo por ter dito essas coisas. Eu farei com que as minhas palavras sejam como um fogo saindo da sua boca, Jeremias. Esse povo será como lenha, e o fogo vai queimá-lo.
15 Escute, povo de Israel, o que o Senhor diz:
— Eu, o Senhor, vou trazer de longe uma nação para atacá-los. É uma nação forte e antiga, que fala uma língua que vocês não conhecem e palavras que vocês não entendem. 16 Os soldados desse país são valentes; com as suas flechas, eles matam sem dó nem piedade. 17 Eles vão comer as colheitas e os alimentos de vocês e matar os seus filhos e filhas. Vão comer os rebanhos e o gado e devorar as frutas das suas parreiras e figueiras. E o exército deles destruirá as cidades protegidas por muralhas, em que vocês confiam.
18 — Porém eu, o Senhor, afirmo que mesmo naqueles dias não destruirei completamente o meu povo. 19 Quando perguntarem por que foi que eu fiz todas essas coisas, você, Jeremias, dirá: "Vocês abandonaram a Deus e serviram a deuses estranhos na terra de vocês; agora, servirão a estrangeiros numa terra que não é de vocês."
20 Deus diz:
— Avisem os descendentes de Jacó, digam isto ao povo de Judá: 21 Preste atenção, povo tolo e sem juízo, vocês, que têm olhos, mas não veem, e ouvidos, mas não ouvem. 22 Eu sou Deus, o Senhor. Por que vocês não me temem? Por que não tremem na minha presença? Fui eu que pus a areia como limite do mar, um limite permanente que ele nunca pode atravessar. O mar fica bravo, mas não pode avançar; as ondas rugem, mas não podem passar. 23 Porém vocês são um povo teimoso e rebelde, que se revoltou e me abandonou. 24 Vocês não disseram no seu coração: "Precisamos temer o Senhor, nosso Deus, que faz a chuva cair no tempo certo, tanto a chuva do outono como a da primavera. Precisamos temer o Deus que todos os anos traz o tempo da colheita." 25 Em vez disso, os seus pecados e as suas maldades afastaram essas coisas boas, e vocês não puderam aproveitá-las.
26 — No meio do meu povo, existem homens maus. São como as pessoas que armam arapucas para pegar passarinhos; mas as armadilhas deles são para pegar gente. 27 Assim como uma gaiola está cheia de pássaros, também a casa deles está cheia de coisas roubadas. É por isso que são poderosos e ricos 28 e estão gordos e bem-alimentados. A maldade deles não tem limites; não defendem a causa dos órfãos, nem se importam com os direitos dos pobres.
29 — Mas eu os castigarei por causa disso e me vingarei desta nação. Sou eu, o Senhor, quem está falando. 30 Uma coisa horrível, espantosa está acontecendo na terra: 31 os profetas não falam a verdade, e, apoiados por eles, os sacerdotes dominam o povo. E o meu povo gosta disso. Porém o que é que eles vão fazer quando essa situação chegar ao fim?
1 Parcourez les rues de Jérusalem, voyez et regardez ; - cherchez sur les places publiques si vous trouvez quelqu'un qui pratique la justice et recherche la fidélité : alors je ferai grâce.
2 Même lorsqu'ils disent : "Par la vie de Yahweh", ils jurent quand même faussement. -
3 Yahweh, tes yeux ne cherchent-ils pas la fidélité ? Tu les as frappés, mais ils sont insensibles ; - tu les as ruinés, mais ils ont refusé d'accepter la leçon. Ils ont endurci leur front plus que le roc, - ils ont refusé de se convertir.
4 Je pensais : Seuls les petits sont insensés ; - car ils ne connaissent pas la voie de Yahweh ni le droit de leur Dieu.
5 Je veux donc aller vers les grands et leur parler ; - car eux, ils connaissent la voie de Yahweh, le droit de leur Dieu. Mais ce sont précisément eux - qui sans exception ont brisé le joug, rompu les liens.
6 C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, le loup du désert les égorge, - la panthère est aux aguets devant leurs villes ; quiconque en sort est déchiré ; - car nombreuses sont leurs transgressions, multiples leurs révoltes.
7 Comment pourrais-je leur faire grâce ? Oracle de Yahweh. - Car ils m'ont abandonné et ils jurent par des dieux inexistants. - Je les ai rassasiés et ils sont devenus adultères, séjournent dans la maison de la prostituée.
8 Ils sont des étalons bien repus, - chacun hennit après la femme de son prochain
9 Ne punirai-je pas pareilles choses ? Oracle de Yahweh. Ne me vengerai-je pas d'une pareille nation ?
10 Escaladez ses murs et ravagez ; mais ne détruisez pas tout. - Enlevez ses sarments ; car ils ne sont pas à Yahweh.
11 Oui, elles m'ont pleinement trahi, la maison d'Israël et la maison de Juda, oracle de Yahweh, -
12 ils ont renié Yahweh et dit : "Ce n'est pas lui ; aucun mal ne viendra sur nous ; - nous ne verrons ni glaive ni famine.
13 Les prophètes sont du vent - et la parole de Yahweh n'est pas en eux."
14 C'est pourquoi ainsi parle Yahweh, Dieu des armées : Puisqu'ils parlent de cette façon, - voici, je fais de mes paroles un feu dans ta bouche, - et de ce peuple du bois que le feu dévorera.
15 Voici, je ferai venir sur vous un peuple de loin, maison d'Israël, oracle de Yahweh. - C'est un peuple vigoureux, un peuple ancien, - un peuple dont tu ne connais pas la langue et dont tu ne comprends pas les paroles.
16 Son carquois est comme un sépulcre ouvert ; ils sont tous des héros. -
17 Il dévorera ta moisson et ton pays, il dévorera tes fils et tes filles. Il dévorera tes brebis et tes bœufs, il dévorera ta vigne et ton figuier. - Il détruira par le glaive tes villes fortes dans lesquelles tu te confies.
18 Cependant, en ces jours-là, oracle de Yahweh, je ne vous détruirai pas entièrement.
19 Et quand ils demanderont : "Pourquoi Yahweh notre Dieu nous a-t-il fait tout cela ?" tu leur diras : "Comme vous m'avez abandonné et servi dans votre pays des dieux étrangers, ainsi vous servirez des étrangers dans un pays qui n'est pas le vôtre."
20 Annoncez ceci dans la maison de Jacob - et publiez-le en Juda ainsi :
21 Ecoutez ceci, peuple insensé et sans intelligence ; - ils ont des yeux et ne voient pas des oreilles et n'entendent pas.
22 Ne me craindrez-vous pas ? Oracle de Yahweh. - Ne tremblerez-vous pas devant moi, Qui ai mis le sable pour limite à la mer, borne éternelle et infranchissable ? - Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants, - ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
23 Ce peuple a un cœur rebelle et récalcitrant ; ils se révoltent et s’en vont, -
24 ils ne disent pas dans leur cœur : Craignons donc Yahweh notre Dieu, Qui donne les pluies, les premières et les dernières en leur temps, - qui abreuve les champs et nous garde la moisson ;
25 Vos iniquités ont troublé cet ordre - et vos péchés vous privent de ces biens.
26 Car il se trouve dans mon peuple des méchants ; - ils épient comme l'oiseleur qui se baisse, dressent des pièges, prennent des hommes.
27 De même qu'une cage est pleine d'oiseaux - ainsi leurs maisons sont remplies de fraude. C'est pourquoi ils sont devenus puissants et riches. -
28 Ils sont gros et gras, ils font le mal outre mesure ; Ils ne font pas justice à l'orphelin - ils ne défendent pas la cause du pauvre.
29 Ne punirais-je pas pareilles choses ? Oracle de Yahweh. - Ne me vengerais-je pas d'une pareille nation ?
30 Des choses horribles, abominables se font dans le pays : -
31 les prophètes prophétisent en mentant, - les prêtres gouvernent à leur gré ; Et mon peuple aime cela. - Mais que ferez-vous à la fin de tout cela ?