1 Povo de Israel, escutem a mensagem de Deus, o Senhor, para vocês! 2 Ele diz:
"Não sigam os costumes de outras nações.
Elas podem ficar espantadas
quando aparecem coisas estranhas no céu,
mas vocês não devem se assustar.
3 A religião dessa gente não vale nada.
Cortam uma árvore na floresta,
e um artista, com as suas ferramentas, faz um ídolo.
4 Então o enfeitam com prata e ouro
e o firmam com pregos
para que não caia aos pedaços.
5 Esses ídolos não podem falar:
são como um espantalho numa plantação de pepinos.
Eles têm de ser carregados porque não podem andar.
Não tenham medo deles:
não podem fazer mal,
nem podem fazer bem."
6 Ó Senhor Deus, não há ninguém igual a ti.
Tu és grande,
e o teu nome é poderoso.
7 Quem não te respeitará,
ó Rei de todas as nações?
Tu mereces todo o respeito.
Não há ninguém como tu
entre todos os sábios das nações.
8 Todos os seus sábios são ignorantes e tolos.
Será que os ídolos de madeira podem lhes ensinar alguma coisa?
9 Esses ídolos são folheados com prata da Espanha e com ouro de Ufaz;
tudo é trabalho de artistas.
Os seus vestidos são roxos e vermelhos,
feitos por tecelões habilidosos.
10 Mas o Senhor é o Deus verdadeiro;
ele é o Deus vivo, o Rei eterno.
Quando o Senhor fica irado, a terra treme;
as nações não podem suportar a sua ira.
11 Digam às nações que os deuses,
que não fizeram a terra e o céu,
serão destruídos.
Eles desaparecerão completamente da terra.
12 Pelo seu poder, o Senhor Deus fez a terra;
com a sua sabedoria, ele criou o mundo
e, com a sua inteligência, estendeu o céu como se fosse uma coberta.
13 Quando Deus dá ordem,
as águas rugem no céu.
Ele manda as nuvens subirem dos fins da terra.
Ele faz o raio para a chuva
e manda o vento sair dos seus depósitos.
14 Diante disso, todos os seres humanos são tolos e ignorantes.
Todos os artistas ficam envergonhados com os ídolos que fazem,
pois são deuses falsos,
deuses que não têm vida.
15 Não valem nada; são uma tapeação.
Serão destruídos quando o Senhor vier castigá-los.
16 O Deus de Jacó não é assim;
foi ele quem fez todas as coisas
e escolheu Israel para ser o seu povo.
O seu nome é Senhor, o Todo-Poderoso.
17 Moradores de Jerusalém, a cidade está cercada pelos inimigos!
Peguem as suas trouxas,
18 porque agora o Senhor
vai jogar vocês para fora desta terra
a fim de que venham a ter juízo.
Sou eu, o Senhor, quem está falando.
19 O povo de Jerusalém grita:
"Estamos gravemente feridos!
As nossas feridas não querem sarar!
E nós pensávamos que podíamos aguentar estas coisas!
20 As nossas barracas estão destruídas,
e as cordas que as seguravam arrebentaram.
Os nossos filhos partiram,
foram todos embora.
Não sobrou ninguém para armar as nossas barracas de novo,
e não há ninguém para colocar as cortinas."
21 Eu respondi:
"As autoridades são tolas:
não pedem que o Senhor Deus as guie.
Foi por isso que elas fracassaram,
e o nosso povo foi espalhado.
22 Escutem! Acabam de chegar notícias!
Há uma grande agitação num país do Norte.
O seu exército vai fazer com que as cidades de Judá virem um deserto,
um lugar onde vivem os lobos."
23 Ó Senhor Deus, eu sei que o ser humano
não é dono do seu futuro;
ninguém pode controlar o que acontece na sua vida.
24 Ó Senhor, corrige o nosso povo,
mas não sejas duro demais.
Não nos castigues quando estiveres irado
porque aí acabarias com toda a nossa gente.
25 Derrama a tua ira sobre as nações que não te adoram,
sobre os povos que te rejeitam.
Pois mataram a nós, os descendentes de Jacó,
e arrasaram o nosso país.
1 Écoutez la parole que Jéhovah vous adresse, Maison d`Israël:
2 Ainsi parle Jéhovah: N`apprenez pas la voie des nations, Et ne vous laissez pas effrayer par les signes du ciel, Parce que les nations s`en effraient;
3 Car les coutumes des nations ne sont que vanité; L`idole n`est que du bois qu`on coupe dans la forêt; Un ouvrage que la main du sculpteur façonne avec la hache.
4 On le décore avec l`argent et l`or; On le fixe avec des clous à coups de marteau Pour qu`il ne branle pas.
5 Ces dieux-là sont comme une colonne faite au tour; Il faut qu`on les porte, parce qu`ils ne marchent pas. e les craignez point: ils ne font pas de mal; Ils ne peuvent pas davantage faire du bien.
6 Nul n`est semblable à vous, Jéhovah; Vous êtes grand, et votre nom est grand en puissance.
7 Qui ne vous craindrait, Roi des nations! C`est à vous que la crainte est due; Car parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes Nul n`est pareil à vous.
8 Tous ensemble ils sont stupides et fous; L`enseignement de leurs idoles, c`est du bois,-
9 De l`argent battu amené de Tharsis, de l`or d`Ophaz, Une œuvre de sculpteur et de main d`orfèvre; Ces dieux, on les revêt de pourpre violette et rouge; Tous sont l`ouvrage d`ouvriers habiles.
10 Mais Jéhovah est Dieu en vérité; Lui, il est un Dieu vivant et un Roi éternel; A sa colère la terre tremble, Et les nations ne soutiennent pas son courroux.
11 Voici comment vous leur parlerez: "Les dieux qui n`ont pas fait le ciel et la terre Seront exterminés de la terre et de dessous le ciel."
12 Il a fait la terre par sa force Affermi le monde par sa sagesse, Et par son intelligence il a étendu les cieux.
13 A sa voix, les eaux s`amassent dans les cieux; Il fait monter les nuages des extrémités de la terre; Il fait briller les éclairs d`où jaillit l`averse, Et tire le vent de ses réservoirs.
14 Tout homme est stupide, hors de sens; Tout artisan a honte de son idole, Car ses idoles ne sont que mensonge; Il n`y a point de souffle en elles.
15 Elles sont une vanité, une œuvre de tromperie; Au jour du châtiment, elles périront.
16 Telle n`est point la part de Jacob; Car Lui, il a formé l`univers, Et Israël est la tribu de son héritage; Son nom est Jéhovah des armées..
17 Ramasse à terre ton bagage, assiégée!
18 Car ainsi parle Jéhovah: Cette fois, je vais lancer au loin les habitants du pays; Je les serrerai de près afin que l`ennemi les atteigne.
19 Malheur à moi à cause de ma meurtrissure! Ma plaie est douloureuse, mais j`ai dit: "Oui, c`est là mon mal; je le supporterai.
20 La tente est dévastée, Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m`ont quittée, ils ne sont plus; Je n`ai plus personne pour redresser ma tente, Relever mes pavillons."
21 Ah! les pasteurs sont stupides; Ils n`ont pas cherché Jéhovah; Aussi n`ont-ils pas agi sagement, Et tout leur troupeau a été dispersé.
22 Voici qu`un bruit se fait entendre, Un grand tumulte arrive du pays du septentrion, Pour faire des villes de Juda un désert, Un repaire de chacals.
23 Je le sais, ô Jéhovah, Ce n`est pas à l`homme qu`appartient sa voie, Ce n`est pas à l`homme qui marche de diriger ses pas.
24 Châtiez-moi, Jéhovah,, Mais selon la justice, et non dans votre colère, Pour ne pas me réduire à néant.
25 Versez votre fureur sur les nations qui ne vous connaissent pas, Sur les peuples qui n`invoquent pas votre nom; Car ils ont dévoré Jacob, ils l`ont dévoré, Ils l`achèvent, et ils désolent sa demeure.