1 Então o Senhor disse:
2 "Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso.
Vai desistir ou vai me dar uma resposta?"
3 Então, em resposta ao Senhor, Jó disse:
4 "Eu não valho nada;
que posso responder?
Prefiro ficar calado.
5 Já falei mais do que devia
e agora não tenho nada para dizer."
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 "Mostre agora que é valente
e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Será que você está querendo provar que sou injusto,
que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha?
Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza
e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Olhe para todos os orgulhosos;
faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os;
esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Sepulte-os todos na terra;
amarre-os na prisão dos mortos.
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo
e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 "Olhe para o monstro Beemote,
que eu criei, como também criei você.
Ele come capim como o boi,
16 mas veja quanta força tem
e como são poderosos os seus músculos!
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro,
e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze,
e as suas pernas são como barras de ferro.
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas.
Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas,
onde as feras se divertem.
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros
e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Os espinheiros lhe dão sombra;
os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Se há uma enchente, ele não se assusta;
e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo
ou de prender o seu focinho numa armadilha?
1 וַיַּעַן יְהוָה אֶת ־ אִיּוֹבוַיֹּאמַֽר ׃
2 הֲרֹב עִם ־ שַׁדַּייִסּוֹרמוֹכִיחַאֱלוֹהַּיַעֲנֶֽנָּה ׃ פ
3 וַיַּעַן אִיּוֹב אֶת ־ יְהוָהוַיֹּאמַֽר ׃
4 הֵן קַלֹּתִי מָה אֲשִׁיבֶךָּ יָדִי שַׂמְתִּי לְמוֹ ־ פִֽי ׃
5 אַחַת דִּבַּרְתִּי וְלֹא אֶֽעֱנֶה וּשְׁתַּיִם וְלֹא אוֹסִֽיף ׃ פ
6 וַיַּֽעַן ־ יְהוָהאֶת ־ אִיּוֹבמנסערהוַיֹּאמַֽר ׃
7 אֱזָר ־ נָאכְגֶבֶרחֲלָצֶיךָאֶשְׁאָלְךָוְהוֹדִיעֵֽנִי ׃
8 הַאַף תָּפֵר מִשְׁפָּטִי תַּרְשִׁיעֵנִי לְמַעַן תִּצְדָּֽק ׃
9 וְאִם ־ זְרוֹעַכָּאֵל ׀ לָךְוּבְקוֹלכָּמֹהוּתַרְעֵֽם ׃
10 עֲדֵה נָא גָֽאוֹן וָגֹבַהּ וְהוֹד וְהָדָר תִּלְבָּֽשׁ ׃
11 הָפֵץ עֶבְרוֹת אַפֶּךָ וּרְאֵה כָל ־ גֵּאֶהוְהַשְׁפִּילֵֽהוּ ׃
12 רְאֵה כָל ־ גֵּאֶההַכְנִיעֵהוּוַהֲדֹךְרְשָׁעִיםתַּחְתָּֽם ׃
13 טָמְנֵם בֶּעָפָר יָחַד פְּנֵיהֶם חֲבֹשׁ בַּטָּמֽוּן ׃
14 וְגַם ־ אֲנִיאוֹדֶךָּכִּֽי ־ תוֹשִׁעַלְךָיְמִינֶֽךָ ׃
15 הִנֵּה ־ נָאבְהֵמוֹתאֲשֶׁר ־ עָשִׂיתִיעִמָּךְחָצִירכַּבָּקָריֹאכֵֽל ׃
16 הִנֵּה ־ נָאכֹחוֹבְמָתְנָיווְאֹנוֹבִּשְׁרִירֵיבִטְנֽוֹ ׃
17 יַחְפֹּץ זְנָבוֹ כְמוֹ ־ אָרֶזגִּידֵיפחדויְשֹׂרָֽגוּ ׃
18 עֲצָמָיו אֲפִיקֵי נְחוּשָׁה גְּרָמָיו כִּמְטִיל בַּרְזֶֽל ׃
19 הוּא רֵאשִׁית דַּרְכֵי ־ אֵלהָעֹשׂוֹיַגֵּשׁחַרְבּֽוֹ ׃
20 כִּֽי ־ בוּלהָרִיםיִשְׂאוּ ־ לוֹוְֽכָל ־ חַיַּתהַשָּׂדֶהיְשַֽׂחֲקוּ ־ שָֽׁם ׃
21 תַּֽחַת ־ צֶאֱלִיםיִשְׁכָּבבְּסֵתֶרקָנֶהוּבִצָּֽה ׃
22 יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִֽלֲלוֹ יְסֻבּוּהוּ עַרְבֵי ־ נָֽחַל ׃
23 הֵן יַעֲשֹׁק נָהָר לֹא יַחְפּוֹז יִבְטַח ׀ כִּֽי ־ יָגִיחַיַרְדֵּןאֶל ־ פִּֽיהוּ ׃
24 בְּעֵינָיו יִקָּחֶנּוּ בְּמֽוֹקְשִׁים יִנְקָב ־ אָֽף ׃ תִּמְשֹׁךְלִוְיָתָןבְּחַכָּהוּבְחֶבֶלתַּשְׁקִיעַלְשֹׁנֽוֹ ׃ הֲתָשִׂיםאַגְמוֹןבְּאַפּוֹוּבְחוֹחַתִּקּוֹבלֶֽחֱיוֹ ׃ הֲיַרְבֶּהאֵלֶיךָתַּחֲנוּנִיםאִם ־ יְדַבֵּראֵלֶיךָרַכּֽוֹת ׃ הֲיִכְרֹתבְּרִיתעִמָּךְתִּקָּחֶנּוּלְעֶבֶדעוֹלָֽם ׃ הַֽתְשַׂחֶק ־ בּוֹכַּצִּפּוֹרוְתִקְשְׁרֶנּוּלְנַעֲרוֹתֶֽיךָ ׃ יִכְרוּעָלָיוחַבָּרִיםיֶחֱצוּהוּבֵּיןכְּֽנַעֲנִֽים ׃ הַֽתְמַלֵּאבְשֻׂכּוֹתעוֹרוֹוּבְצִלְצַלדָּגִיםרֹאשֽׁוֹ ׃ שִׂים ־ עָלָיוכַּפֶּךָזְכֹרמִלְחָמָהאַל ־ תּוֹסַֽף ׃