1 Melhor é um pedaço de pão seco com paz e tranqüilidade do que uma casa onde há banquetes, e muitas brigas.
2 O servo sábio dominará sobre o filho de conduta vergonhosa, e participará da herança como um dos irmãos.
3 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o Senhor prova o coração.
4 O ímpio dá atenção aos lábios maus; o mentiroso dá ouvidos à língua destruidora.
5 Quem zomba dos pobres mostra desprezo pelo Criador deles; quem se alegra com a desgraça não ficará sem castigo.
6 Os filhos dos filhos são uma coroa para os idosos, e os pais são o orgulho dos seus filhos.
7 Os lábios arrogantes não ficam bem ao insensato; muito menos os lábios mentirosos ao governante!
8 O suborno é um recurso fascinante para aquele que o oferece; aonde quer que vá, ele tem sucesso.
9 Aquele que cobre uma ofensa promove amor, mas quem a lança em rosto separa bons amigos.
10 A repreensão faz marca mais profunda no homem de entendimento do que cem açoites no tolo.
11 O homem mau só pende para a rebeldia; por isso um oficial impiedoso será enviado contra ele.
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um tolo em sua insensatez.
13 Quem retribui o bem com o mal, jamais deixará de ter mal no seu lar.
14 Começar uma discussão é como abrir brecha num dique; por isso resolva a questão antes que surja a contenda.
15 Absolver o ímpio e condenar o justo, são coisas que o Senhor odeia.
16 De que serve o dinheiro na mão do tolo, já que ele não quer obter sabedoria?
17 O amigo ama em todos os momentos; é um irmão na adversidade.
18 O homem sem juízo, com um aperto de mãos se compromete e se torna fiador do seu próximo.
19 Quem ama a discussão ama o pecado; quem constrói portas altas está procurando a sua ruína.
20 O homem de coração perverso não prospera, e o de língua enganosa cai na desgraça.
21 O filho tolo só dá tristeza, e nenhuma alegria tem o pai do insensato.
22 O coração bem disposto é remédio eficiente, mas o espírito oprimido resseca os ossos.
23 O ímpio aceita às escondidas o suborno para desviar o curso da justiça.
24 O homem de discernimento mantém a sabedoria em vista, mas os olhos do tolo perambulam até os confins da terra.
25 O filho tolo é a tristeza do seu pai e a amargura daquela que o deu à luz.
26 Não é bom castigar o inocente, nem açoitar quem merece ser honrado.
27 Quem tem conhecimento é comedido no falar, e quem tem entendimento é de espírito sereno.
28 Até o insensato passará por sábio, se ficar quieto, e, se contiver a língua, parecerá que tem discernimento.
1 Mieux, vaut un morceau de pain sec et la paix - qu'une maison remplie de viande et la discorde.
2 Le serviteur intelligent l'emporte sur le fils déshonorant, - avec les frères il partagera l'héritage.
3 Comme le creuset l'argent, et le fourneau l'or, - ainsi Yahweh éprouve les cœurs.
4 Le méchant écoute la lèvre trompeuse, - le menteur prête l'oreille à la mauvaise langue.
5 Celui qui se moque du pauvre outrage son créateur, - celui qui se réjouit du malheureux ne restera pas impuni.
6 La couronne des vieillards ce sont les enfants des enfants, - mais la gloire des enfants c'est leur père.
7 Un langage distingué ne convient pas à l'insensé, - bien moins encore des paroles mensongères au noble.
8 C'est une pierre précieuse qu'un présent aux yeux de celui qui le possède, - partout où il les amis.
9 Celui qui couvre la faute cherche l’amitié, - mais celui qui la rappelle dans ses paroles divise les amis.
10 Le blâme fait plus d'impression sur l'intelligent - que cent coups sur l'insensé.
11 Le méchant ne cherche que la rébellion, - mais un messager cruel lui sera envoyé.
12 Plutôt rencontrer une ourse privée de ses petits - qu'un fou dans son délire.
13 Celui qui rend le mal pour le bien, - le malheur ne quittera pas sa maison.
14 Telle une irruption d'eau, le commencement de la querelle, - avant que la dispute ne s'allume, retire-toi.
15 Celui qui justifie le coupable et condamne le juste, - tous deux sont en abomination à Yahweh.
16 Pourquoi de l'argent dans la main de l’insensé ? Pourquoi acheter la sagesse ? Mais il n’en a pas l'intelligence.
17 L’ami aime en tout temps, - il devient frère dans le malheur.
18 Il est dépourvu d'intelligence l'homme qui prend des engagements, - qui se porte caution pour son prochain.
19 Celui qui aime la blessure aime les querelles, - qui est arrogant de bouche cherche sa perte.
20 Qui a un cœur faux ne trouve aucun bonheur, - et qui est pervers de langue tombe dans le malheur.
21 Qui élève un insensé c'est pour son malheur, - et le père d'un fou n'aura pas de joie.
22 Cœur joyeux bon remède, - un esprit abattu dessèche les os.
23 Le méchant accepte des présents secrets, - pour pervertir les voies de la justice.
24 Devant la face de l'homme intelligent la sagesse, - mais les regards de l'insensé s'égarent au bout du monde.
25 Le fils insensé fait le chagrin de son père - et l'amertume de celle qui l'a engendré.
26 Déjà imposer une amende au juste n'est pas bien, - donner des coups aux nobles dépasse la mesure.
27 Celui qui est économe en parole possède la science, - et celui qui est calme d'esprit est un homme intelligent.
28 Même l'insensé quand il se tait passe pour un sage, - quand il ferme les lèvres pour intelligent.