1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;

2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;

3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,

4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,

5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.

6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.

7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,

8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.

9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.

10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.

11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.

12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,

13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,

14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,

15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.

16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,

17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.

18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.

19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.

20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.

21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;

22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, - si tu gardes auprès de toi mes préceptes,

2 Rendant ton oreille attentive à la sagesse, - inclinant ton cœur vers l'intelligence ;

3 Oui ! si tu appelles la prudence, - si tu élèves la voix vers l'intelligence,

4 Si tu la recherches comme l'argent, - si tu fouilles après elle comme après un trésor ;

5 Alors tu comprendras la crainte de Yahweh, - et tu trouveras la connaissance de Dieu ;

6 Car c'est Yahweh qui donne la sagesse, - et de sa bouche sortent la science et l'intelligence.

7 il réserve son assistance pour les hommes droits, - il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité.

8 Il protège les sentiers de l'équité, - et il veille sur la voie de ses fidèles.

9 Alors tu comprendras la justice et l'équité, - la droiture et tous les sentiers du bien,

10 Car la sagesse viendra dans ton cœur, - et la science fera les délices de ton âme.

11 La réflexion veillera sur toi, - la discrétion montera la garde.

12 Pour te délivrer de la voie du mal, - de l'homme aux discours pervers ;

13 De ceux qui délaissent les droits sentiers - pour courir dans les chemins ténébreux ;

14 Qui se réjouissent de faire le mal, - et se complaisent dans les pires perversités,

15 Eux dont les sentiers sont tortueux, - et qui dévient dans leurs détours.

16 Pour te délivrer de la femme étrangère, - de l'inconnue aux paroles enjôleuses,

17 Qui abandonne le compagnon de sa jeunesse, - et oublie l'alliance de son Dieu ;

18 Car sa maison conduit à la mort, et ses voies aux enfers.

19 Personne, de tous ceux qui vont vers elle, ne revient, - aucun ne retrouve les sentiers de la vie.

20 C'est pourquoi tu chemineras dans la voie des gens de bien, - tu garderas les sentiers des justes ;

21 Car les hommes droits habiteront la terre, - et les hommes intègres y demeureront.

22 Mais les méchants seront retranchés, - et les infidèles en seront arrachés.