1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;

2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.

3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.

4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.

5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;

6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.

7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.

8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.

9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.

10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!

11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!

12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?

13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.

14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.

15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;

16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.

17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,

18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.

19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,

20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.

21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,

22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?

23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.

24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.

25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.

26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.

27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.

28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.

29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".

30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;

31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.

32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:

33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",

34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

1 Ne porte pas envie aux hommes méchants, - et ne désire pas être avec eux,

2 Car leur cœur médite la violence - et leurs lèvres ne profèrent que le malheur.

3 Par la sagesse la maison est bâtie, - et par l'intelligence elle est affermie.

4 Par la science les chambres sont comblées - de tous biens précieux et désirables.

5 Mieux vaut un homme sage qu'un homme fort, - un homme de science qu'un vigoureux gaillard,

6 Car c'est par de sages dispositions que tu conduiras la guerre, - et la victoire est due au grand nombre de conseillers.

7 Pour l'insensé la sagesse est du corail, - à la porte il n'ouvre pas la bouche.

8 Qui songe à mal faire - s'appelle un intrigant fieffé ;

9 Le dessein de l'insensé c'est le péché, - et le railleur est en abomination devant les hommes.

10 Demeures-tu indifférent au jour de l'adversité, - ta force n'est que faiblesse ;

11 Délivre ceux qu'on traîne à la mort, - et devant ceux qu'on mène à l'exécution, ne t'esquive pas.

12 Si tu dis : "Voilà ! je ne savais pas", - celui qui pèse les cœurs, ne discerne-t-il pas ? - celui qui observe ton âme, ne le sait-il pas ? - Il rendra à chacun selon ses œuvres.

13 Mon fils, mange du miel, car c'est bon, - un rayon de miel est doux au palais.

14 Ainsi la sagesse est-elle à ton âme, - si tu l'acquiers, il y a un avenir, - et ton espérance ne sera pas frustrée.

15 Ne tends pas d'embûches à la maison du juste, - et ne dévaste pas sa demeure,

16 Car sept fois le juste tombe et il se relève, - mais les méchants sombrent dans le malheur.

17 Si ton ennemi tombe, ne te réjouis pas, - que ton cœur ne se réjouisse pas de sa chute,

18 De peur que Yahweh ne le voie, et que ce soit mauvais à ses yeux, - et qu'il ne détourne de lui sa colère.

19 Ne t'irrite pas à cause du méchant, - et ne jalouse pas le pervers,

20 Car il n'y a pas d'avenir pour le méchant, - et la lampe du pervers s'éteint.

21 Crains Yahweh, mon fils, et le roi, - contre l'un et l'autre ne t'élève pas,

22 Car soudain d'eux vient la ruine, - et la destruction de leur part à l'improviste.

23 Ceci vient encore des sages. - Faire acception des personnes, en jugeant, n'est pas bien.

24 Qui dit au méchant : "tu es juste", - les peuples le maudissent, les nations le détestent ;

25 Mais ceux qui rendent la justice sont applaudis, - et sur eux viendra la bénédiction du bien.

26 Il baise sur les lèvres, - celui qui rend une réponse juste.

27 Organise au dehors ta besogne, - et applique-la à ton champ ; - ensuite bâtis ta maison.

28 Ne rends pas de faux témoignage contre ton prochain, - et ne trompe pas par tes lèvres.

29 Ne dis pas : "Comme il m'a fait je lui ferai, - je rendrai à cet homme selon ses œuvres."

30 Près du champ du paresseux, j'ai passé, - près de la vigne de l'insensé.

31 Et voici ! tout était monté en orties, - les chardons en couvraient la surface, - et le mur de pierre était écroulé.

32 Et je vis cela, et je me suis recueilli, - j'ai considéré, et j'ai tiré la leçon :

33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir.

34 Et tel un rôdeur te viendra l'indigence, - et la disette comme un homme d'armes.