Publicidade

Jeremias 46

Mensagens para as nações

1 O profeta Jeremias recebeu do Senhor estas mensagens acerca das nações.

Mensagens a respeito do Egito

2 Esta mensagem acerca do Egito foi anunciada no quarto ano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, quando o faraó Neco, rei do Egito, e seu exército foram derrotados junto ao rio Eufrates por Nabucodonosor, rei da Babilônia, na batalha de Carquemis.

3 "Preparem seus escudos

e avancem para a batalha!

4 Selem os cavalos

e montem neles, cavaleiros!

Tomem suas posições

e coloquem os capacetes.

Afiem as lanças

e vistam as armaduras.

5 Mas o que vejo?

O exército egípcio foge, apavorado.

Seus guerreiros mais valentes

correm sem olhar para trás.

Estão cercados de terror",

diz o Senhor.

6 "Os mais velozes não conseguem fugir,

os mais fortes não podem escapar.

No norte, junto ao rio Eufrates,

tropeçam e caem.

7 "Quem é este que sobe como o Nilo no tempo das cheias

e inunda toda a terra?

8 É o exército egípcio

que inunda toda a terra.

Conta vantagem de que a cobrirá como uma enchente

e destruirá as cidades e seus habitantes.

9 Avancem, cavalos e carros de guerra,

ataquem, guerreiros valentes do Egito!

Venham todos vocês, aliados da Etiópia, da Líbia e da Lídia,

hábeis com o escudo e o arco.

10 Porque este é o dia do Soberano Senhor dos Exércitos,

dia de vingar-se de seus inimigos.

A espada devorará até se fartar,

sim, até se embriagar com seu sangue.

O Soberano Senhor dos Exércitos receberá hoje um sacrifício

na terra do norte, junto ao rio Eufrates.

11 "Suba a Gileade para buscar remédio,

ó filha virgem do Egito!

Mas de nada adiantarão seus muitos medicamentos,

pois não há cura para você.

12 As nações ouviram falar de sua humilhação,

a terra está cheia de seus gritos de desespero.

Seus guerreiros mais valentes tropeçarão uns nos outros

e juntos cairão."

13 Então o Senhor deu ao profeta Jeremias esta mensagem acerca dos planos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, para atacar o Egito.

14 "Anunciem esta mensagem no Egito,

proclamem-na em Migdol, Mênfis e Tafnes!

Preparem-se para a batalha,

pois a espada devorará todos ao seu redor.

15 Por que seus guerreiros caíram?

Não conseguem ficar em pé, pois o Senhor os derrubou.

16 Tropeçam e caem uns sobre os outros

e dizem entre si:

‘Venham, vamos voltar ao nosso povo,

à nossa terra natal;

vamos fugir da espada do inimigo!’.

17 Ali eles dirão:

‘O faraó, o rei do Egito, só faz barulho;

perdeu sua oportunidade!’.

18 "Tão certo como eu vivo", diz o Rei,

cujo nome é Senhor dos Exércitos,

"vem contra o Egito alguém

alto como o monte Tabor,

como o monte Carmelo junto ao mar.

19 Arrume a bagagem!

Prepare-se para ir ao exílio, povo do Egito!

A cidade de Mênfis será destruída,

e não restará um só habitante.

20 O Egito é formoso como uma bela novilha,

mas uma grande mosca do norte está a caminho.

21 Os mercenários do Egito são fortes como bezerros gordos,

mas eles também darão meia-volta e fugirão,

pois este é um dia de grande calamidade para o Egito,

o tempo de seu castigo.

22 O Egito foge como uma serpente que desliza para longe;

os exércitos invasores avançam e vêm contra ele com machados,

como se fossem lenhadores.

23 Cortarão seu povo como árvores", diz o Senhor,

"pois são mais numerosos que gafanhotos.

24 O Egito será humilhado;

será entregue ao povo do norte."

25 Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: "Castigarei Amom, o deus de Tebas, e todos os outros deuses do Egito. Castigarei seus governantes, o faraó e todos que nele confiam. 26 Eu os entregarei àqueles que desejam matá-los, a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e a seu exército. Depois disso, porém, a terra voltará a ser habitada, como no passado. Eu, o Senhor, falei!

27 "Mas não tenha medo, meu servo Jacó;

não desanime, ó Israel.

Pois eu o trarei de volta de terras distantes,

e seus descendentes retornarão do exílio.

Israel voltará a ter uma vida de paz e sossego,

e ninguém o assustará.

28 Não tenha medo, meu servo Jacó,

pois estou com você",

diz o Senhor.

"Destruirei completamente todas as nações

entre as quais o espalhei,

mas você não será completamente destruído.

Eu o disciplinarei, mas com justiça;

não posso permitir que fique impune."

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

1 RAB uluslara ilişkin Peygamber Yeremyaya şöyle seslendi:2 Mısıra ilişkin: Yahuda Kralı Yoşiya oğlu Yehoyakimin dördüncü yılında, Babil Kralı Nebukadnessarın Fırat kıyısında, Karkamışta yenilgiye uğrattığı Firavun Nekonun ordusuyla ilgili bildiri:3 ‹‹Küçük büyük kalkanları dizin, 2 Savaşmak için ilerleyin!4 Atları koşun, beygirlere binin! 2 Miğferlerinizi takın, yerinizi alın! 2 Mızraklarınızı cilalayın, 2 Zırhlarınızı kuşanın!5 Ne görüyorum? 2 Dehşete düştüler, geri çekiliyorlar! 2 Yiğitleri bozguna uğramış, 2 Arkalarına bakmadan kaçışıyorlar. 2 Her yer dehşet içinde›› diyor RAB.6 ‹‹Ayağı tez olan kaçamıyor, 2 Yiğit kaçıp kurtulamıyor. 2 Kuzeyde, Fırat kıyısında 2 Tökezleyip düştüler.7 Nil gibi yükselen, 2 Irmak gibi suları çalkalanan kim?8 Mısırdır Nil gibi yükselen, 2 Irmak gibi suları çalkalanan. 2 ‹Yükselip yeryüzünü kaplayacağım; 2 Kentleri de içlerinde oturanları da 2 Yok edeceğim› diyor Mısır.9 Şahlanın, ey atlar! 2 Çılgınca saldırın, ey savaş arabaları! 2 Ey kalkan taşıyan Kûşlu, Pûtlu yiğitler, 2 Yay çeken Ludlular, ilerleyin!10 ‹‹Çünkü o gün Her Şeye Egemen Egemen RABbin günüdür. 2 Düşmanlarından öç alması için 2 Öç günüdür. 2 Kılıç doyana dek yiyecek, 2 Kanlarını kana kana içecek. 2 Çünkü Rab, Her Şeye Egemen RAB 2 Kuzeyde, Fırat kıyısında kurban hazırlıyor.11 ‹‹Ey erden kız Mısır, 2 Gilata git de merhem al! 2 Ama boşuna çok ilaç kullanıyorsun, 2 Senin için şifa yok.12 Uluslar utancını duydu, 2 Feryadınla doldu yeryüzü. 2 Yiğit yiğide tökezleyip 2 İkisi birlikte yere seriliyor.››13 Babil Kralı Nebukadnessarın gelip Mısıra saldıracağına ilişkin RABbin Peygamber Yeremyaya bildirdiği söz şudur:14 ‹‹Mısırda bildirin, 2 Migdolda duyurun, 2 Nofta, Tahpanheste duyurun: 2 ‹Yerini al, hazırlan, 2 Çünkü çevrendekileri yiyip bitiriyor kılıç!›15 İlahın Apis neden kaçtı? 2 Boğan neden ayakta kalamadı? 2 Çünkü RAB onu yere serdi! ayakta kalamadı? Çünkü RAB onu yere serdi!›› (bkz. Septuaginta), Masoretik metin ‹‹Yiğitlerin neden yere serildi? Ayakta duracak halleri yok, çünkü RAB onları yere serdi!››16 Boyuna tökezleyip birbirlerinin üzerine düşecekler. 2 ‹Kalkın, acımasızların kılıcı yüzünden halkımıza, 2 Yurdumuza dönelim› diyecekler.17 ‹Firavun yaygaracının biri, 2 Fırsatı kaçırdı› diyecekler.18 ‹‹Varlığım hakkı için›› diyor Kral, 2 Adı Her Şeye Egemen RAB, 2 ‹‹Dağlar arasında Tavor Dağı nasılsa, 2 Karmel Dağı deniz kıyısında nasılsa, 2 Size saldıracak kişi de öyledir.19 Ey sizler, Mısırda yaşayanlar, 2 Toplayın eşyanızı, sürgüne gideceksiniz! 2 Nof öyle viran olup yanacak ki, 2 Kimse oturmayacak içinde.20 ‹‹Mısır güzel bir düve, 2 Ama kuzeyden atsineği geliyor ona.21 Ücretli askerleri besili danalar gibi. 2 Onlar da geri dönüp birlikte kaçacak, 2 Yerlerinde durmayacaklar. 2 Çünkü üzerlerine yıkım günü, 2 Cezalandırılacakları an gelecek.22 Düşman ordusu ilerleyince, 2 Mısır yılan gibi tıslayarak kaçacak. 2 Ağaç kesen adamlar gibi 2 Baltalarla ona saldıracaklar.23 Gür olsa bile kesecekler ormanını›› diyor RAB, 2 ‹‹Çünkü çekirgelerden daha çok onlar, 2 Sayıya vurulamazlar.24 Mısır utandırılacak, 2 Kuzey halkının eline teslim edilecek.››25 İsrailin Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, ‹‹İşte No Kentinin ilahı Amonu, firavunu, Mısırla ilahlarını, krallarını ve firavuna güvenenleri cezalandırmak üzereyim.26 Hepsini can düşmanları Babil Kralı Nebukadnessarla görevlilerinin eline teslim edeceğim. Ama sonra, eskiden olduğu gibi insanlar yine Mısırda yaşayacak›› diyor RAB.27 ‹‹Korkma, ey kulum Yakup, 2 Yılma, ey İsrail. 2 Çünkü seni uzak yerlerden, 2 Soyunu sürgün edildiği ülkeden kurtaracağım. 2 Yakup yine huzur ve güvenlik içinde olacak, 2 Kimse onu korkutmayacak.28 Korkma, ey kulum Yakup, 2 Çünkü ben seninleyim›› diyor RAB. 2 ‹‹Seni aralarına sürdüğüm ulusların hepsini 2 Tümüyle yok etsem de, 2 Seni büsbütün yok etmeyeceğim. 2 Adaletle yola getirecek, 2 Hiç cezasız bırakmayacağım seni.››

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green