Publicidade

1 Samuel 2

Hana i presem Hae God

1 Nao Hana i prea, i talem se,

!Hae God!

!Yu yu mekem tingting blong mi

i glad we i glad!

!Mi mi glad tumas,

from samting ya we yu yu mekem!

Naoia mi stap laf nomo

long ol enemi blong mi.

!Mi mi glad we mi glad,

from we yu halpem mi!

2 "Hae God, yu yu tabu,

fasin blong yu i stret olgeta.

I no gat man we i olsem yu,

mo i no gat narafala god tu

we i olsem yu.

Yu yu wan strong sefples

blong mifala,

mo i no gat narawan we i olsem yu.

(Tok i go long ol man)

3 "Olgeta.

Yufala i stap leftemap yufala

long ol flas tok ya blong yufala,

be yufala i mas lego fasin ya,

yufala i mas stap kwaet.

Hae God ya, hem i wan God

we i save olgeta samting,

mo hem i stap jajem ol fasin

we ol man oli stap mekem.

4 Ol bonara blong ol strong man

oli brobrok,

be ol man we oli no strong

oli stap kam strong.

5 Olgeta

we fastaem oli stap kakae gud,

naoia oli go wok blong narafala man

blong kasem kakae blong olgeta.

Be olgeta

we fastaem oli stap hanggri,

naoia, oli no moa hanggri bakegen.

Woman we fastaem i no save karem

pikinini,

naoia, hem i karem seven pikinini,

be woman we i karem plante

pikinini,

naoia, hem i no moa gat wan i

stap.

6 Hae God i save mekem man i ded,

mo i save mekem man we i ded

i laef bakegen.

Hem i save sanem man

i go long hom blong ol ded man,

mo i save tekem man i kambak,

i laef bakegen.

7 Hem i save mekem rijman i kam pua,

mo i save mekem puaman i kam rij.

Hem i save mekem man we i praod

i godaon,

mo i save leftemap man we i

stap daon,

i go antap.

8 Hem i save leftemap laef blong ol

puaman

we oli stap daon long asis nomo,

mo i save givim plante samting

long ol trabol man.

Hem i save mekem olgeta oli

kampani

wetem ol pikinini blong king,

mo i save leftemap olgeta

blong oli sidaon wetem ol

haeman.

Ol fandesen blong wol ya

oli stap long han blong hem nomo,

hem nao i stanemap wol ya

long ol fandesen ya.

9 "Hem i stap lukaot gud long olgeta

we tingting blong olgeta i stap

strong long hem,

be ol man nogud oli gowe,

oli stap lus long tudak.

I no gat man i save win

long paoa blong hem nomo.

10 Hae God bambae i jajem ol man

long olgeta ples long wol.

Hem bambae i spolem

ol enemi blong hem.

Bambae hem i stap long heven,

i mekem tanda i faerap i kam long

olgeta.

Mo bambae hem i givim paoa

long king ya we hem i jusumaot,

bambae i leftemap hem,

i mekem hem i stap win oltaem."

11 Nao Elkana wetem ol famle blong hem oli gohom bakegen long Rama, be smol boe ya Samuel i stap wok blong Hae God, aninit long pris* ya Ilae.

Ol rabis fasin blong tufala pikinini blong pris ya Ilae

12 Tufala pikinini blong pris* ya Ilae, tufala i pris, be tufala i stap mekem ol fasin we i no stret. Tufala i no tinghevi nating long Hae God, 13,14 mo tufala i no folemgud stret fasin blong kasem ol samting we i stret blong man i givim i go long pris. Oltaem, taem ol laen* blong Isrel* oli kam long Silo blong mekem sakrefaes, oli stap kukum haf mit blong sakrefaes we i blong olgeta, long wan bigfala sospen. Mo oltaem, tufala i stap sanem man blong wok blong tufala i go, i tekem wan bigfala fok, i pusum i go insaed long sospen ya. Nao taem hem i leftemap fok bakegen, ol mit we i stap hang long fok ya i blong tufala. Oltaem tufala ya i stap mekem fasin ya blong ravem olgeta we oli kam blong mekem sakrefaes. 15 Mo bakegen, taem man we i wantem mekem sakrefaes i no tekemaot ol gris blong mit yet blong bonem, tufala i stap sanem man blong wok ya i go talem long hem se, "!Yu givim sam mit ya long pris, blong hem i rusum! !Hem i no save kakae hemia we yu kukum."

16 Mo sipos man we i wantem mekem sakrefaes i talem se, "!Yu wet fastaem! Bambae yumi mekem long stret fasin blong hem. Yumi bonem gris blong hem fastaem, nao biaen, bambae yu save tekem olsem we yu wantem," be oltaem man ya i stap talem se, "!Ei! !Yu mas givim long mi naoia! !Sipos no, bambae mi nomo mi tekem!"

17 Ol rabis fasin ya blong tufala, hem i wan sin we i nogud we i nogud long fes blong Hae God, from we tufala i no save tinghevi nating long ol sakrefaes we ol man oli stap mekem long hem.

Samuel i stap long Silo

18 Be long taem ya, boe ya Samuel i stap wok blong Hae God. Hem i stap werem efod* we oli wokem long linen* we i spesel klos blong pris.* 19 Evri yia, mama blong hem i stap somap niufala klos blong hem, mo taem papa mo mama blong hem tufala i go blong mekem sakrefaes, olsem we oli stap mekem evri yia, mama blong hem i stap karem klos ya, i go givim long hem. 20 Mo oltaem, taem oli go, pris ya Ilae i stap blesem tufala, mo i stap talem long man ya se, "Prea blong mi we Hae God bambae i givim sam moa pikinini long yutufala bakegen, blong jenisim hemia we yutufala i givim i gobak long hem."

Oltaem, taem oli kam, oli stap mekem olsem, nao oli gohom bakegen.

21 Nao Hae God i blesem woman ya, mo hem i bonem tri boe bakegen mo tu gel. Be boe ya Samuel i stap gruap long haos blong Hae God, mo oltaem, i stap mekem wok blong hem.

Pris ya Ilae i tok long tufala pikinini blong hem

22 Nao pris* ya Ilae i kam olfala tumas, mo oltaem hem i stap harem nius blong ol samting ya we tufala pikinini blong hem i stap mekem long ol man, mo we tufala i stap slip wetem ol woman we oli stap wok long yad blong Haos Tapolen ya we ol man oli stap kam blong mit wetem Hae God long hem. 23 Nao hem i tok long tufala, i talem se, "!Tufala! ?From wanem yutufala i stap mekem ol samting ya? Oltaem ol man oli stap kam luk mi blong talemaot ol rabis fasin ya we yutufala i stap mekem. 24 !Yutufala i mas lego ol fasin ya! !Ol samting ya we ol man blong Hae God oli stap tokbaot oli rabis olgeta! 25 Sipos man i mekem i nogud long wan narafala man, Hae God bambae i save givhan long hem blong stretem sin blong hem. ?Be sipos man i mekem i nogud long Hae God, hu man bambae i save givhan long hem?"

Be tufala ya i no wantem harem ol tok ya blong papa blong tufala nating, from we Hae God i plan finis blong kilim tufala.

26 Nao boe ya Samuel i stap kam bigfala, mo oltaem Hae God i glad moa long hem, mo ol man tu oli glad long hem.

Hae God i talemaot we bambae hem i panisim tufala pikinini blong pris ya Ilae

27 Nao wan profet i kam luk pris* ya Ilae, i talem long hem se, "Hae God i talem se, ‘Yu yu wan laen* blong Eron, mo taem hem wetem famle blong hem oli slef* blong king blong Ijip, mi mi kamtru long hem. 28 Long yufala we i laen blong Isrel,* mi mi jusumaot yufala ol laen blong Eron, blong yufala i kam pris blong mi, blong yufala i mekem wok long Olta, mo blong yufala i bonem insens,* mo blong yufala i werem spesel klos ya efod,* blong yufala i save faenemaot ol samting we mi mi wantem. Mo mi givim raet long yufala blong tekem smol haf blong ol sakrefaes we yufala i bonem long Olta. 29 ?Be from wanem yu no tinghevi long ol sakrefaes we mi mi wantem blong ol man oli mekem long mi, nao yu wantem tumas blong kakae mit blong ol sakrefaes ya? ?From wanem yu stap letem tufala pikinini ya blong yu i stap tekemaot ol bes mit long ol sakrefaes ya we ol man oli stap mekem long mi? ?Yu wantem leftemap tufala i hae moa long mi? 30 Mi mi Hae God, mi God blong yufala ol laen blong Isrel. Bifo, mi promes long Eron, olfala bubu ya blong yu, se olgeta we bambae oli kamaot biaen long hem, bambae oli pris, oli stap wok blong mi oltaem. !Be naoia, mi talem long yu stret! !Bambae mi no moa save tingbaot promes ya bakegen! Naoia, man we i ona long mi, mi bambae mi ona long hem. Be man we i tingting nating long mi, mi bambae mi tingting nating long hem. 31 !Yu luk! Bambae i no longtaem, mi mi kilim tufala pikinini ya blong yu i ded, mo bambae olgeta yang man long famle blong yu tu oli ded. Bambae i no gat wan long olgeta we i save stap gogo i kam olfala. 32 Mo taem yu luk ol gudgudfala samting we bambae mi givim long ol narafala man ples blong yu, bambae yu yu harem nogud tumas, mo bambae yu wantem tumas blong kasem ol samting ya. Be bambae i no moa save gat wan long olgeta we oli kamaot biaen long yu we i save stap gogo i olfala. 33 Bambae mi holem wan man nomo long olgeta we oli kamaot biaen long yu i stap, blong i pris blong mi. Be hem bambae i kam blaen, mo tingting blong hem bambae i foldaon olgeta, mo ol narafala pikinini we bambae oli kamaot biaen long yu bambae oli ded we oli strong man yet. bambae yu kam blaen mo tingting blong yu bambae i foldaon olgeta, mo ol narafala pikinini we bambae oli kamaot biaen long yu bambae oli ded we oli strong man yet. 34 Taem yu luk we tufala pikinini blong yu i ded long wan dei nomo, hemia bambae i soemaot we ol samting we mi stap talem long yu bambae oli kamtru. 35 Bambae mi jusumaot wan narafala pris we oltaem tingting blong hem bambae i save stap strong long mi, mo we i save mekem ol samting we mi mi wantem. Bambae mi mekem we hem bambae i gat plante pikinini blong hem. Mo sipos mi jusumaot wan man blong i kam king, oltaem bambae i gat wan long olgeta we oli kamaot biaen long pris ya, we bambae i pris long ples we king ya bambae i stap long hem. 36 Mo sipos i gat olgeta we bambae oli kamaot biaen long yu we oli stap long taem ya, bambae oli mas go luk olgeta we oli kamaot biaen long pris ya blong askem mane mo kakae mo wok long olgeta, blong oli save gat kakae blong olgeta.’ "

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-