1 O novo rei de Juda foi Acaz. O seu pai foi o rei Jotão. Começou a reinar aos 20 anos. O seu reinado durou 16 anos, com a capital em Jerusalém. Em Israel nessa altura reinava Peca (filho de Remalias) que fora rei durante 17 anos.
2 Ao contrário do seu antepassado David, Acaz fez o que não era recto perante o Senhor; foi tão mau como os reis de Israel. Chegou ao ponto de oferecer em sacrifício aos deuses o seu próprio filho, segundo o costume pagão das nações vizinhas de Judá - nações essas que o Senhor tinha destruído quando levou o seu povo Israel para a terra que lhe prometera. Também fazia sacrifícios e queimava incenso nos nichos sobre as colinas, e em numerosos outros altares sob as copas das árvores.
5 O rei Rezim da Síria e o rei Peca (filho de Remalias) de Israel declararam guerra a Acaz e puseram cerco a Jerusalém. Mas não puderam conquistá-la. Contudo, por essa ocasião o rei da Síria, Rezim, conseguiu recuperar a cidade de Ela; expulsou de lá os judeus e enviou sírios para habitá-la, que lá estão ainda hoje. Acaz enviou mensageiros a Tiglate-Pileser, rei da Assíria, rogando-lhe que o ajudasse a livrá-lo dos ataques da Síria e de Israel. Ao mesmo tempo pegou na prata e no ouro do templo e dos cofres reais e mandou-o como presente ao rei da Assíria. Dessa forma os assírios atacaram Damasco, a capital da Síria. Levaram a população, como cativos, reinstalando-os em Quir, e matou Rezim, o rei da Síria.
10 Acaz foi até Damasco para se encontrar com Tiglate-Pileser, e enquanto ali se encontrava reparou num altar invulgar, num templo pagão . Logo fez um desenho, à escala, com as medidas exactas e enviou-o a Urias, o sacerdote, acompanhado de uma descrição detalhada. Urias mandou construir um altar igual, segundo a descrição feita, e aprontou-o de forma que, quando o rei regressou de Damasco, pôde inaugurá-lo, oferecendo ali um sacrifício. O rei apresentou nele um holocausto e uma oferta de cereais, derramou sobre ele uma oferta de bebida e espargiu-o com o sangue das ofertas de paz. Depois fez remover o antigo altar de bronze de diante do templo, que tinha ficado entre a entrada do templo e o novo altar, e mandou-o colocar a norte deste último.
15 Deu também instruções ao sacerdote Urias para usar o novo altar nos sacrifícios de holocaustos e de ofertas de cereais, assim como nas ofertas do povo, incluindo as ofertas de vinho. O sangue dos holocaustos e dos sacrifícios deveria igualmente ser espargido sobre o novo altar. Desta forma o antigo altar passaria a ser usado unicamente para inquirir de Deus o que respeitava ao futuro. O antigo altar, disse ele, será apenas para meu uso pessoal.
16 O sacerdote Uzias obedeceu às instruções dadas pelo rei Acaz. Após isso o soberano mandou desmantelar as rodas das bases no templo, fez remover os suportes e os recipientes que estavam sobre eles, tal como o grande tanque que se apoiava sobre o dorso de figuras de bois em bronze, colocando-o sobre o pavimento. Por deferência para com o rei da Assíria fez também remover a passagem festiva que tinha sido construída entre a casa real e o templo.
19 O mais da história do reinado de Acaz está relatado nas Crónicas dos Reis de Judá.
20 Quando Acaz morreu foi enterrado no cemitério real, no sector de Jerusalém chamado cidade de David. O seu filho Ezequias tornou-se o novo rei.
1 Pekahin, Remaljan pojan, seitsemäntenätoista hallitusvuotena tuli Aahas, Juudan kuninkaan Jootamin poika, kuninkaaksi.
2 Aahas oli kahdenkymmenen vuoden vanha tullessansa kuninkaaksi ja hallitsi Jerusalemissa kuusitoista vuotta. Hän ei tehnyt sitä, mikä oli oikein Herran, hänen Jumalansa, silmissä, niinkuin hänen isänsä Daavid,
3 vaan vaelsi Israelin kuningasten tietä; jopa hän pani poikansakin kulkemaan tulen läpi, niiden kansain kauhistavien tekojen mukaan, jotka Herra oli karkoittanut israelilaisten tieltä.
4 Ja hän uhrasi ja suitsutti uhrikukkuloilla ja kummuilla ja jokaisen viheriän puun alla.
5 Siihen aikaan Resin, Aramin kuningas, ja Pekah, Remaljan poika, Israelin kuningas, lähtivät Jerusalemiin sotimaan. Ja he saartoivat Aahaan, mutta eivät voineet valloittaa kaupunkia.
6 Samaan aikaan Resin, Aramin kuningas, palautti Eelatin Aramille ja karkoitti Juudan miehet Eelatista. Niin tulivat aramilaiset Eelatiin ja asettuivat sinne, ja siellä heitä on tänäkin päivänä.
8 Ja Aahas otti hopean ja kullan, mitä Herran temppelissä ja kuninkaan palatsin aarrekammioissa oli, ja lähetti sen lahjaksi Assurin kuninkaalle.
9 Ja Assurin kuningas kuuli häntä. Niin Assurin kuningas lähti Damaskoa vastaan ja valloitti sen, vei asukkaat pakkosiirtolaisuuteen Kiiriin ja surmasi Resinin.
10 Silloin kuningas Aahas lähti Damaskoon kohtaamaan Assurin kuningasta Tiglat-Pileseriä. Ja kun kuningas Aahas näki Damaskossa olevan alttarin, lähetti hän pappi Uurialle kuvan alttarista ja sen mukaan tehdyn tarkan mallin.
11 Ja pappi Uuria rakensi alttarin; aivan sen määräyksen mukaan, jonka kuningas Aahas oli hänelle lähettänyt Damaskosta; aivan sen mukaan pappi Uuria teki, jo ennenkuin kuningas Aahas oli palannut Damaskosta.
12 Ja kun kuningas palasi Damaskosta ja näki alttarin, astui hän alttarin ääreen ja nousi sen päälle,
13 poltti polttouhrinsa ja ruokauhrinsa, vuodatti juomauhrinsa ja vihmoi uhraamansa uhrin veren alttarille.
14 Mutta vaskialttarin, joka oli Herran edessä, hän siirsi pois temppelin edustalta, alttarin ja Herran temppelin väliltä, ja pani sen alttarin pohjoissivulle.
16 Ja pappi Uuria teki kaiken, mitä kuningas Aahas oli käskenyt.
17 Kuningas Aahas leikkautti irti telineiden kehäpienat ja otti pois altaat niiden päältä; ja meren hän nostatti pois vaskiraavasten päältä, jotka olivat sen alla, ja panetti sen kivialustalle.
18 Ja katetun sapattikäytävän, joka oli rakennettu temppeliin, ja kuninkaan ulkopuolisen sisäänkäytävän hän muutti Herran temppelin sisään Assurin kuninkaan vuoksi.
19 Mitä muuta on vielä kerrottavaa Aahaasta, siitä, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan kuningasten aikakirjassa.
20 Ja Aahas meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen Daavidin kaupunkiin. Ja hänen poikansa Hiskia tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.