1 No princípio era a Palavra , e a Palavra estava com Deus, e a Palavra era Deus.

2 Aquele que é a Palavra sempre esteve com Deus.

3 Criou tudo o que existe e nada existe que não tenha sido feito por ele.

4 Nele está a vida eterna, e essa vida dá luz a toda a humanidade.

5 A sua vida é a luz que brilha nas trevas, e estas nunca poderão pôr fim a essa luz.

6 Deus enviou João Baptista para dar testemunho da verdadeira luz.

8 João não era a luz, mas apenas uma testemunha para que essa luz pudesse ser conhecida.

9 Mais tarde, veio aquele que é a verdadeira luz para brilhar sobre todo o ser humano.

10 Esteve neste mundo, que foi criado por ele, mas não o conheceram.

11 Veio para o seu povo e os seus não o receberam.

12 Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus. Bastava confiarem nele como Salvador .

13 Esses nascem de novo; não no corpo nem de geração humana, mas pela vontade de Deus.

14 A Palavra tornou-se homem e viveu aqui na Terra entre nós, cheio de amor e perdão , cheio de verdade. E vimos a sua glória, a glória do Filho único do Pai.

15 João deu testemunho dele clamando à multidão: Eis aquele de quem eu falava quando disse: 'Esse que vem depois de mim é muito maior do que eu, porque existia antes de mim'.

16 Todos nós recebemos da abundância dos seus bens, e a sua graça contínua. Moisés deu-nos a lei, mas Jesus Cristo trouxe-nos a graça e a verdade.

18 Nunca ninguém viu Deus. Mas o seu Filho único, que vive na intimidade do Pai, no-lo revelou.

19 Os chefes judaicos enviaram sacerdotes e sacerdotes auxiliares desde Jerusalém para perguntarem a João: Quem és tu?

20 E ele afirmou-lhes claramente:Eu não sou o Cristo.

21 Então quem és tu?, repetiram. Serás Elias? Não, respondeu.Serás o profeta? Não.

22 Então quem és? É preciso que nos digas para que possamos responder aos que nos enviaram. Que tens a dizer de ti mesmo?

24 Então os enviados, que eram fariseus, perguntaram a João Baptista: Se não és o Cristo, nem Elias, nem o profeta, porque baptizas tu?

26 Eu baptizo com água, mas aqui nesta multidão está alguém que não conhecem, e que em breve começará a sua obra no vosso meio; eu nem sequer sou digno de lhe descalçar o calçado.

28 Deu-se isto em Betânia, uma localidade do outro lado do Jordão, onde João baptizava.

29 No dia seguinte, João viu Jesus aproximar-se e disse: Olhem, ali está o cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo. É ele de quem eu falava quando disse: 'Em breve virá um muito maior do que eu e que já existia antes de mim'. Eu não sabia que era ele, mas eu tenho estado a baptizar com água a fim de o revelar ao povo de Israel.

32 Então João contou como vira o Espírito Santo descer do céu com a forma de uma pomba e pousar sobre Jesus.

33 Não sabia que era ele, repetiu João, mas, quando Deus me enviou para baptizar, disse-me: 'Quando vires o Espírito Santo descer e pousar sobre alguém, esse é aquele que baptizará com o Espírito Santo.' Vi isso acontecer e dou testemunho de que é o Filho de Deus.

35 No dia seguinte, estando João com dois dos seus discípulos, Jesus passou junto deles. João disse: Aqui está o cordeiro de Deus!

37 Então os dois discípulos de João voltaram-se e seguiram Jesus.

38 Olhando para trás, Jesus viu que eles o seguiam: Que querem?, perguntou-lhes.Senhor, onde vives?

39 Venham ver. Assim, foram até ao lugar onde morava, e com ele ficaram desde cerca das quatro daquela tarde até ao fim do dia.

40 Um destes homens era André, irmão de Simão Pedro.

41 Então André foi à procura de seu irmão Pedro e disse-lhe: Encontrámos o Messias! (quer dizer o Cristo).

42 E levou-o para que conhecesse Jesus. Este olhou para Pedro durante um instante e disse: Tu és Simão, filho de João, mas serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

43 Um dia depois, Jesus resolveu ir para a Galileia e, encontrando Filipe, disse-lhe: Vem comigo.

44 Filipe era de Betsaida, a terra natal de André e de Pedro.

45 Filipe, por sua vez, foi ter com Natanael e contou-lhe: Encontrámos aquele acerca de quem Moisés e os profetas escreveram! O seu nome é Jesus, filho de José, de Nazaré.

46 De Nazaré?, perguntou Natanael admirado. Poderá vir daí alguma coisa boa? Vem e vê!, disse Filipe.

47 Ao aproximarem-se, Jesus disse: Aí vem um homem honesto, um verdadeiro filho de Israel.

48 Como sabes o que sou?, perguntou Natanael esus respondeu: Vi-te debaixo da figueira, ainda antes de Filipe te ter encontrado.

49 Então Natanael replicou: Mestre, tu és o Filho de Deus, o rei de Israel!

50 Jesus perguntou-lhe: Acreditas nisso só por eu te dizer que te tinha visto debaixo da figueira? Terás provas muito mais fortes do que esta.

51 A verdade é que vocês hão-de ver o céu aberto e os anjos de Deus indo e vindo sobre mim, o Filho do Homem.

1 Alussa oli Sana, ja Sana oli Jumalan tykönä, ja Sana oli Jumala.

2 Hän oli alussa Jumalan tykönä.

3 Kaikki on saanut syntynsä hänen kauttaan, ja ilman häntä ei ole syntynyt mitään, mikä syntynyt on.

4 Hänessä oli elämä, ja elämä oli ihmisten valkeus.

5 Ja valkeus loistaa pimeydessä, ja pimeys ei sitä käsittänyt.

6 Oli mies, Jumalan lähettämä; hänen nimensä oli Johannes.

7 Hän tuli todistamaan, todistaaksensa valkeudesta, että kaikki uskoisivat hänen kauttansa.

8 Ei hän ollut se valkeus, mutta hän tuli valkeudesta todistamaan.

9 Totinen valkeus, joka valistaa jokaisen ihmisen, oli tulossa maailmaan.

10 Maailmassa hän oli, ja maailma on hänen kauttaan saanut syntynsä, ja maailma ei häntä tuntenut.

11 Hän tuli omiensa tykö, ja hänen omansa eivät ottaneet häntä vastaan.

12 Mutta kaikille, jotka ottivat hänet vastaan, hän antoi voiman tulla Jumalan lapsiksi, niille, jotka uskovat hänen nimeensä,

13 jotka eivät ole syntyneet verestä eikä lihan tahdosta eikä miehen tahdosta, vaan Jumalasta.

14 Ja Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme, ja me katselimme hänen kirkkauttansa, senkaltaista kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja hän oli täynnä armoa ja totuutta.

16 Ja hänen täyteydestään me kaikki olemme saaneet, ja armoa armon päälle.

17 Sillä laki on annettu Mooseksen kautta; armo ja totuus on tullut Jeesuksen Kristuksen kautta.

18 Ei kukaan ole Jumalaa milloinkaan nähnyt; ainokainen Poika, joka on Isän helmassa, on hänet ilmoittanut.

24 Ja lähetetyt olivat fariseuksia;

28 Tämä tapahtui Betaniassa, Jordanin tuolla puolella, jossa Johannes oli kastamassa.

30 Tämä on se, josta minä sanoin: 'Minun jälkeeni tulee mies, joka on ollut minun edelläni, sillä hän on ollut ennen kuin minä'.

33 Ja minä en tuntenut häntä; mutta hän, joka lähetti minut vedellä kastamaan, sanoi minulle: 'Se, jonka päälle sinä näet Hengen laskeutuvan ja jäävän, hän on se, joka kastaa Pyhällä Hengellä'.

35 Seuraavana päivänä Johannes taas seisoi siellä ja kaksi hänen opetuslapsistansa.

37 Ja ne kaksi opetuslasta kuulivat hänen näin puhuvan ja seurasivat Jeesusta.

40 Andreas, Simon Pietarin veli, oli toinen niistä kahdesta, jotka olivat kuulleet, mitä Johannes sanoi, ja seuranneet Jeesusta.

44 Ja Filippus oli Beetsaidasta, Andreaan ja Pietarin kaupungista.