1 Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2 Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3 Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6 Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8 bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.
1 Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.
2 Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.
3 Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.
4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.
5 Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
6 The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.
7 The works of His hands [are] true and just, Stedfast [are] all His appointments.
8 They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.
9 Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.
10 The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!