1 Ein Wallfahrtslied. Wohl jedem, der den HERRN fürchtet und in seinen Wegen wandelt!
2 Du wirst dich nähren von deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast es gut!
3 Dein Weib ist wie ein fruchtbarer Weinstock im Innern deines Hauses, deine Kinder wie junge Ölbäume rings um deinen Tisch.
4 Siehe, so wird der Mann gesegnet, der den HERRN fürchtet!
5 Der HERR segne dich aus Zion, daß du das Glück Jerusalems sehest alle Tage deines Lebens
6 und sehest die Kinder deiner Kinder! Friede über Israel!
1 A Song of the Ascents. O the happiness of every one fearing Jehovah, Who is walking in His ways.
2 The labour of thy hands thou surely eatest, Happy [art] thou, and good [is] to thee.
3 Thy wife [is] as a fruitful vine in the sides of thy house, Thy sons as olive plants around thy table.
4 Lo, surely thus is the man blessed who is fearing Jehovah.
5 Jehovah doth bless thee out of Zion, Look, then, on the good of Jerusalem, All the days of thy life,
6 And see the sons of thy sons! Peace on Israel!