1 Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
5 Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht;
6 denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht.
7 Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
9 Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.
1 Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Good [is] the man -- gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 Sustained is his heart -- he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 He hath scattered -- hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!