1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!3 Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!5 Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!7 Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!
1 A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, `To the house of Jehovah we go.`2 Our feet have been standing in thy gates, O Jerusalem!3 Jerusalem -- the builded one -- [Is] as a city that is joined to itself together.4 For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah.5 For there have sat thrones of judgment, Thrones of the house of David.6 Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.7 Peace is in thy bulwark, rest in thy high places,8 For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, `Peace [be] in thee.`9 For the sake of the house of Jehovah our God, I seek good for thee!