1 Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?

2 Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!

3 Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.

4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.

5 Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,

6 daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.

7 Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;

8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!

1 A Song of the Ascents. I lift up mine eyes unto the hills, Whence doth my help come?

2 My help [is] from Jehovah, maker of heaven and earth,

3 He suffereth not thy foot to be moved, Thy preserver slumbereth not.

4 Lo, He slumbereth not, nor sleepeth, He who is preserving Israel.

5 Jehovah [is] thy preserver, Jehovah [is] thy shade on thy right hand,

6 By day the sun doth not smite thee, Nor the moon by night.

7 Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

8 Jehovah preserveth thy going out and thy coming in, From henceforth even unto the age!