1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh.

2 Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;

3 viele sagen von meiner Seele: »Sie hat keine Hilfe bei Gott.« (Pause.)

4 Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.

5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause.)

6 Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.

7 Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.

8 Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.

9 Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause.)

1 A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

2 Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.` Selah.

3 And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

4 My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.

5 I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.

6 I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.

7 Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.

8 Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! Selah.