1 Ein Psalm Davids. Dem HERRN gehört die Erde und was sie erfüllt, der Erdboden und die darauf wohnen;

2 denn er hat ihn über Meeren gegründet und über Strömen befestigt.

3 Wer wird auf den Berg des HERRN steigen? Und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?

4 Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist, wer seine Seele nicht auf Trug richtet und nicht falsch schwört.

5 Dem wird Segen zugesprochen von dem HERRN und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.

6 Dies ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Angesicht suchen, du Gott Jakobs! (Pause.)

7 Hebet eure Häupter empor, ihr Tore, und erweitert euch, ihr ewigen Pforten, daß der König der Ehren einziehe!

8 Wer ist dieser König der Ehren? Es ist der HERR, der Starke und Mächtige, der HERR, der Held im Streit!

9 Hebet eure Häupter empor, ihr Tore, ja, erhebet euch, ihr ewigen Pforten, daß der König der Ehren einziehe!

10 Wer ist denn dieser König der Ehren? Es ist der HERR der Heerscharen; er ist der König der Ehren! (Pause.)

1 A Psalm of David. To Jehovah [is] the earth and its fulness, The world and the inhabitants in it.

2 For He on the seas hath founded it, And on the floods He doth establish it.

3 Who goeth up into the hill of Jehovah? And who riseth up in His holy place?

4 The clean of hands, and pure of heart, Who hath not lifted up to vanity his soul, Nor hath sworn to deceit.

5 He beareth away a blessing from Jehovah, Righteousness from the God of his salvation.

6 This [is] a generation of those seeking Him. Seeking Thy face, O Jacob! Selah.

7 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!

8 Who [is] this -- `the king of glory?` Jehovah -- strong and mighty, Jehovah, the mighty in battle.

9 Lift up, O gates, your heads, And be lifted up, O doors age-during, And come in doth the king of glory!

10 Who [is] He -- this `king of glory?` Jehovah of hosts -- He [is] the king of glory! Selah.