1 Min son, lyssna till min vishet,
vänd ditt öra till min klokhet,
2 så att du tar vara på gott omdöme
och dina läppar bevarar kunskapen.
3 Ps 55:22, Ords 2:16, 6:24, 7:5, 22:14. För en trolös kvinnas läppar
dryper av honung,
hennes mun är halare än olja,
4 Ords 6:24, Pred 7:26. men till sist blir hon
bitter som malört,
vass som ett tveeggat svärd.
5 Ords 2:18, 7:27. Hennes fötter styr ner mot döden,
till dödsriket drar hennes steg.
6 På livets väg tänker hon inte,
hennes stigar leder vilse
utan att hon märker det.
7 Lyssna nu på mig, barn,
vik inte bort från min muns ord.
8 Låt din väg gå långt från henne,
kom inte nära dörren
till hennes hus.
9 Annars får du ge din kraft åt andra,
dina år åt en grym herre.
10 Främlingar mättar sig
av din rikedom5:10rikedomAnnan översättning: "styrka".
och ditt arbetes frukt hamnar
i en annans hus.
11 Till slut ska du sucka,
när din kropp och ditt hull
tynar bort,
12 och säga:
"Hur kunde jag hata förmaning,
hur kunde mitt hjärta
förakta tillrättavisning!
13 Varför lyssnade jag inte
till mina lärares röst?
Varför vände jag inte mitt öra
till dem som undervisade mig?
14 3 Mos 20:10, 5 Mos 22:24, Ords 6:15, 13:21. Hur nära var det inte
att jag drabbades5:14Hur nära var det inte att jag drabbadesAnnan översättning: "Snart drabbades jag". av allt ont
mitt i den samlade församlingen!"
15 Höga V 4:15. Drick vatten ur din egen brunn,
det som rinner ur din egen källa.
16 Ska dina källor
rinna ut på gatan,
dina vattenbäckar på torgen?
17 Nej, de ska tillhöra dig, bara dig,
och inga främlingar jämte dig.
18 Pred 9:9. Må din källa vara välsignad,
och gläd dig över
din ungdoms hustru,
19 den älskliga hinden,
den sköna gasellen.
Låt hennes bröst
alltid tillfredsställa dig,
hennes kärlek ständigt berusa dig.
20 Ords 2:16, Hes 23:3, Matt 5:28. Min son, varför låta dig berusas
av en främmande kvinna
och famna en som inte är din?
21 Job 34:21, Ords 15:3, Jer 10:23, 16:17, 32:19, Hebr 4:13. Inför Herrens ögon
är människans vägar uppenbara,
han betraktar alla hennes steg.5:21stegAnnan översättning: "hjulspår".
22 Ps 7:17, 9:16, Ords 1:31. Den gudlöse fångas
av sina egna missgärningar
och fastnar i sina synders snaror.
23 Han dör av brist på förmaning,
i sin stora dårskap går han vilse.
1 My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding: 2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:5.3 mouth: Heb. palate 4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword. 5 Her feet go down to death; her steps take hold on hell. 6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them. 7 Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth. 8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: 9 Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: 10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;5.10 thy wealth: Heb. thy strength 11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, 12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; 13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! 14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. 16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. 17 Let them be only thine own, and not strangers’ with thee. 18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth. 19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.5.19 satisfy…: Heb. water thee5.19 be thou…: Heb. err thou always in her love 20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? 21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.5.22 sins: Heb. sin 23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.