Publicidade

Provérbios 31

KJV
Lemuels ord

1 Ord av kung Lemuel, det budskap31:1det budskapAnnan översättning: "av Massa" (nordarabiskt stamrike, jfr 1 Mos 25:14). Hebr. massá används annars normalt om inspirerade profetord (t ex Nah 1:1, Hagg 1:1). som hans mor förmanade med:

2 Vad ska jag säga dig, min son,

du mitt skötes son,

mina löftens son?

3 5 Mos 17:17. Ge inte din kraft31:3kraftAnnan översättning: "rikedom". åt kvinnor,

styr inte din färd

till dem som är kungars fördärv.

4 Ords 20:1, Pred 10:17, Hos 4:11. Det anstår inte kungar, Lemuel,

det anstår inte kungar

att dricka vin,

inte furstar att söka starka drycker,

5 Jes 5:22f, 28:7, Est 3:15. att de dricker och glömmer lagen

och vränger rätten

för alla nödens barn.

6 Ge starka drycker

åt den som är döende31:6Ge starka drycker åt den som är döendeUtifrån denna vers bekostade Jerusalems kvinnor på Jesu tid ett bedövningsmedel för dem som skulle avrättas (Matt 27:34 med not).

och vin åt plågade31:6plågadeAnnan översättning: "bedrövade", "bittra", "arga". själar.

7 Låt dem dricka

och glömma sin fattigdom

och sluta tänka sitt elände.

8 Job 29:12f, Ords 24:11. Öppna din mun för den stumme

och försvara alla värnlösa.

9 Ps 82:3, Jes 1:17. Öppna din mun och döm rättfärdigt,

skaffa den svage

och fattige rätt.

Hyllning till en driftig hustru#31:10 Denna lovprisning till den driftiga hustrun är en alfabetisk sång. Verserna börjar i tur och ordning med det hebreiska alfabetets 22 konsonanter.

10 Ords 3:15, 8:11, 18:22, 19:14. Vem kan finna

en driftig31:10driftigAnnan översättning: "kraftfull", "ädel". hustru?

Långt mer än pärlor är hon värd.

11 Ords 12:4, 14:1. Hennes mans hjärta litar henne

och han saknar ingenting.

12 1 Petr 3:5f. Hon gör honom gott, aldrig ont,

i alla sina livsdagar.

13 Omsorg har hon om ull och lin31:13ull och linTextilarbete var under antiken kvinnors främsta hantverk och försörjningsmöjlighet (jfr 2 Mos 35:25, Dom 16:13, 2 Kung 23:7).,

och hennes händer

arbetar med lust.

14 Hon är som köpmannens skepp,

hon hämtar sin mat fjärran ifrån.

15 När det ännu är natt går hon upp

och sätter fram mat åt familjen,

portioner31:15portionerAnnan översättning: "uppgifter". åt tjänarinnorna.

16 Hon har planer en åker

och köper den,

hon planterar en vingård

med vad hennes händer tjänat.

17 Hon fäster ivrigt upp sina kläder31:17fäster … upp sina kläderSå att den hellånga dräkten inte är i vägen för fötterna (Luk 12:37, 17:8).

och går till verket

med starka armar.

18 Hon märker

att hennes arbete går bra,

hennes lampa släcks inte

om natten.

19 Hon sträcker händerna

mot spinnrocken,

och fingrarna fattar om sländan.

20 För den betryckte

öppnar hon sin hand,

hon räcker ut sina armar

mot den fattige.

21 Hon oroar sig inte för sin familj

när vintern kommer,

för alla i huset är klädda

i scharlakansröd31:21scharlakansrödDyrbar färg som tillverkades av kermeslöss. ull.

22 Täcken gör hon åt sig,

hon är klädd i finaste linne

och purpur31:22purpurDen dyrbaraste färgen (se not till Apg 16:14)..

23 Hennes man är känd

i stadens portar

där han sitter bland landets äldste.

24 Apg 9:39. Linneskjortor gör hon och säljer,

köpmännen förser hon

med bälten.

25 Kraft och värdighet

är hennes klädnad,

och hon ler mot dagen som kommer.

26 Hon öppnar sin mun med vishet

och har vänlig förmaning31:26förmaningAnnan översättning: "undervisning".

sin tunga.

27 Hon vakar över ordningen i sitt hem

och äter inte lättjans bröd.

28 Hennes barn står upp

och lovordar henne,

och hennes man berömmer henne:

29 "Många kvinnor har gjort storverk,

men du överträffar dem alla."

30 Charm är bedräglig

och skönhet förgänglig,

men prisas ska den kvinna

som vördar Herren.

31 Låt henne njuta frukten

av sitt arbete,

och hennes gärningar

prisa henne i portarna.

1 The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. 2 What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? 3 Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings. 4 It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: 5 Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted.31.5 pervert: Heb. alter31.5 of any…: Heb. of all the sons of affliction 6 Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.31.6 of…: Heb. bitter of soul 7 Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more. 8 Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.31.8 such…: Heb. the sons of destruction 9 Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

10 Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. 11 The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. 12 She will do him good and not evil all the days of her life. 13 She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. 14 She is like the merchantsships; she bringeth her food from afar. 15 She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens. 16 She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.31.16 buyeth: Heb. taketh 17 She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms. 18 She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night.31.18 She…: Heb. She tasteth 19 She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. 20 She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.31.20 She…: Heb. She spreadeth 21 She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.31.21 scarlet: or, double garments 22 She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. 23 Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land. 24 She maketh fine linen, and selleth it; and delivereth girdles unto the merchant. 25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. 26 She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. 27 She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. 28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her. 29 Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.31.29 have…: or, have gotten riches 30 Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised. 31 Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-