1 3 Mos 19:35f, 5 Mos 25:13f, Ords 16:11, 20:10, 23.Herren avskyr falsk våg11:1falsk vågOärliga köpmän ökade vinsten genom fusk med måtten (3 Mos 19:36, Amos 8:5).,
full vikt behagar honom.
2 Ords 13:10, 16:18, 18:12, 29:23. När högfärd kommer följer förakt,
men vishet finns hos de ödmjuka.
3 Ords 13:6, 19:3. De ärligas hederlighet leder dem,
de trolösas falskhet
blir deras fördärv.
4 Ords 10:2, Hes 7:19, Sef 1:18. Rikedom hjälper inte
på vredens dag,
men rättfärdighet räddar
från döden.
5 Den hederliges rättfärdighet
jämnar hans väg,
den gudlöse faller
genom sin gudlöshet.
6 Ords 5:22, 12:13, 13:6. De ärligas rättfärdighet räddar dem,
de trolösa fångas av sina begär.
7 Job 8:13, Ps 112:10, Ords 10:28. När en gudlös dör
försvinner hans hopp,
vad de onda11:7de ondaAnnan översättning: "kraften". väntar på går förlorat.
8 Ords 21:18. Den rättfärdige räddas ur nöden,
den gudlöse drabbas i hans ställe.
9 Ords 16:29, 29:5. Med sin mun fördärvar
den gudlöse sin nästa,
genom kunskap räddas
de rättfärdiga.
10 Job 27:23, Ords 28:12, 28, 29:2. De rättfärdigas framgång
ger glädje i staden,
när de gudlösa förgås
blir det jubel.
11 Genom de ärligas välsignelse
upphöjs en stad,
genom de gudlösas mun
rivs den ner.
12 Ords 14:21, 17:28. Den som föraktar sin nästa
är utan vett,
den som har förstånd tiger.
13 3 Mos 19:16, Ords 20:19, 25:9, 1 Tim 5:13. Skvallraren förråder hemligheter,
ett trofast hjärta
döljer vad det vet.
14 Ords 15:22, 20:18, 24:6. Utan ledning faller ett folk,
när många ger råd går det väl.
15 Ords 6:1f, 17:18, 20:16. Den som går i borgen
för en främling råkar illa ut,
den som avskyr handslag är trygg.
16 En älsklig kvinna vinner ära,
våldsverkare11:16våldsverkareAndra handskrifter (Septuaginta): "flitiga". Septuaginta har två ordspråk i versen: "En älsklig kvinna vinner ära, en hustru som hatar det rätta är en skamlig sits. De lata blir egendomslösa, de flitiga vinner rikedom." vinner rikedom.
17 Den barmhärtige gör väl
mot sin själ,
den grymme skadar sitt eget kött.
18 Ords 22:8, Hos 10:12, Gal 6:8f, Jak 3:18. Den gudlöse gör en bedräglig vinst,
den som sår rättfärdighet
får en säker lön.
19 Ords 10:16, 12:28, 19:23. Den som står fast i rättfärdighet
vinner liv,
den som jagar efter ont
går mot sin död.
20 Ps 119:1, Ords 12:22, 15:19, 17:20.Herren avskyr förvridna hjärtan,
de som lever hederligt
behagar honom.
21 Ps 34:22, Ords 12:21, 16:5, 21:30. De onda blir förvisso
inte ostraffade,
men de rättfärdigas
efterkommande går fria.
22 Som en guldring
i grisens tryne
är skönhet hos en kvinna
utan vett11:22vettAnnan översättning: "smak"..
23 Job 8:13f, Ords 10:24, 28, Rom 2:8f. Vad de rättfärdiga önskar
är enbart det goda,
vad de gudlösa kan hoppas på
är vrede.
24 Ps 112:9, Ords 21:13. Den ene strör ut och får ändå mer,
den andre snålar11:24snålarOrdagrant: "sparar mer än vad som är rätt".
och blir bara fattigare.
25 Matt 5:7, Luk 6:38, 2 Kor 9:6. En generös11:25generösOrdagrant: "välsignande". själ blir rikt mättad,
den som vederkvicker andra
blir själv vederkvickt.
26 Den som undanhåller sin säd
förbannas av folket,
välsignelse kommer
över den som vill sälja.
27 Est 7:10, Ps 7:17, Ords 5:22. Den som söker det goda
strävar efter nåd,
den som jagar efter det onda
drabbas av det själv.
28 Ps 1:3, 52:10, 92:13, Ords 14:11. Den som litar till sin rikedom
kommer på fall,
men de rättfärdiga
ska grönska som löven.
29 Den som drar olycka över sitt hus
får ärva vind,
dåren blir slav
åt den som har ett vist hjärta.
30 Ords 3:18, Luk 5:10, Jak 5:19f. Den rättfärdiges frukt
är ett livets träd,
den som vinner själar är vis.11:30den som vinner själar är visAndra handskrifter (Septuaginta): "våld tar liv".
31 Ords 13:21, Luk 23:31, 1 Petr 4:18. Om den rättfärdige
får sin lön på jorden,11:31får sin lön på jordenSeptuaginta: "knappt blir frälst". Citeras så av Petrus i 1 Petr 4:18.
hur mycket mer då
den gudlöse och syndaren!
1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight.11.1 A false…: Heb. Balances of deceit11.1 just…: Heb. perfect stone 2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. 3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. 4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.11.5 direct: Heb. rectify 6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness. 7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth. 8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. 9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting. 11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.11.12 void…: Heb. destitute of heart 13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.11.13 A talebearer: Heb. He that walketh, being a talebearer 14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety. 15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.11.15 smart: Heb. be sore broken11.15 suretiship: Heb. those that strike hands 16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. 17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh. 18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward. 19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death. 20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. 21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. 22 As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion.11.22 is without: Heb. departeth from 23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath. 24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty. 25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.11.25 liberal…: Heb. soul of blessing 26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. 27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him. 28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. 29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. 30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise.11.30 winneth: Heb. taketh 31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.