1 Ps 37:16, Ords 15:16f, 16:8. Bättre en torr brödbit med ro
än huset fullt
av festmat17:1festmatOrdagrant: "slaktoffer" (jfr 7:14 och not till 3 Mos 3:1). och gräl.
2 Klok tjänare får råda över
odåga till son
och dela arvet med bröderna.
3 Ps 7:10, 26:2, Jer 11:20, 17:10. Degeln prövar silvret
och ugnen guldet,
Herren prövar hjärtan.
4 En ond människa lyssnar till
onda tungor,
en lögnare lånar sitt öra
åt fördärvligt prat.
5 Job 31:29, Ords 14:31, 22:2, 24:17. Den som hånar den fattige
smädar hans Skapare,
den som är skadeglad
blir inte ostraffad.
6 Ps 128:6. Barnbarn är de gamlas krona,
barnens stolthet är deras fäder.
7 Stora ord passar inte dåren,
än mindre lögnaktigt tal en furste.
8 Mutan är som en amulett
i givarens ögon,
vart han än vänder sig
har han framgång.
9 Ords 10:12, 16:28, Jak 5:20, 1 Petr 4:8. Den som skyler en synd
främjar17:9främjarAnnan översättning: "söker". kärlek,
den som ältar en sak
skiljer vänner åt.
10 Pred 7:6. En tillrättavisning
tar mer på den förståndige
än hundra slag på dåren.
11 Upprorsmakaren vill bara ont17:11Upprorsmakaren vill bara ontAnnan översättning: "Den som är ond vill bara göra uppror".,
en grym budbärare
ska sändas mot honom.
12 Hellre möta en björn
som mist sina ungar
än en dåre i hans oförnuft.
13 Ps 35:12, Jer 18:20, Rom 12:17, 1 Tess 5:15, 1 Petr 3:9. Om någon lönar gott med ont
lämnar ondskan aldrig hans hus.
14 Att börja ett gräl
är att öppna en dammlucka,
sluta innan striden bryter ut.
15 2 Mos 23:7, 5 Mos 25:1, Ords 18:5, Jes 5:23, Hes 13:19, 22f. Den som friar en brottsling
och den som fördömer
en rättfärdig
är båda avskyvärda för Herren.
16 Vad hjälper pengar i dårens hand?
Kan han köpa vishet
när han saknar vett?
17 Ords 18:24. En väns kärlek består alltid,
en broder föds för att hjälpa i nöd.
18 Ords 6:1, 11:15, 20:16, 22:26, 27:13. Utan vett är den som ger handslag
och går i borgen för sin nästa.
19 Ords 16:18, 18:12. Den som älskar synd älskar strid,
den som gör sin port hög
söker sin undergång.
20 Ords 11:20. Den som har falskt hjärta
finner ingen lycka,
den som har oärlig tunga
faller i olycka.
21 Ords 10:1, 15:20. Den som har en odåga till son
får sorg,
en dåres far har ingen glädje.
22 Ords 14:30, 15:13, 18:14. Glatt hjärta ger god läkedom,
brutet mod
suger märgen ur benen.
23 2 Mos 23:8, 5 Mos 16:19. Den gudlöse
tar fram mutor ur fickan17:23tar fram mutor ur fickanAnnan översättning: "tar emot mutor i fickan" (ordagrant: "mantelvecket").
för att vränga rättens vägar.
24 Pred 2:14. Den förståndige
har visheten för ögonen,
dårens blick går till jordens ände.
25 Ords 15:20, 19:13. En dåraktig son
är en grämelse för sin far
och en bitter sorg
för den mor som fött honom.
26 Att bötfälla den oskyldige
är illa nog,
men att slå ädla män
strider mot all rätt.
27 Ords 10:19, Matt 5:37, Jak 1:19. Den som har vett spar sina ord,
en förståndig man
håller huvudet kallt.
28 Job 13:5, Klag 3:28. Också dåren anses vis
när han tiger,
klok när han stänger sina läppar.
1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.17.1 sacrifices: or, good cheer 2 A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. 3 The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts. 4 A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue. 5 Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.17.5 unpunished: Heb. held innocent 6 Children’s children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers. 7 Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.17.7 Excellent…: Heb. A lip of excellency17.7 lying…: Heb. a lip of lying 8 A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.17.8 a precious…: Heb. a stone of grace 9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.17.9 seeketh: or, procureth 10 A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.17.10 entereth…: or, aweth more a wise man, than to strike a fool an hundred times 11 An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him. 12 Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly. 13 Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house. 14 The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with. 15 He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. 16 Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it? 17 A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. 18 A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.17.18 understanding: Heb. heart 19 He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction. 20 He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.17.20 He that hath a froward…: Heb. The froward of heart 21 He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy. 22 A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.17.22 like: or, to 23 A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment. 24 Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth. 25 A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. 26 Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
27 He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.17.27 an…: or, a cool 28 Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.