Publicidade

Provérbios 18

KJV

1 Enslingen följer

sin egen lust,

han går till storms

mot all sund insikt.

2 Ords 12:23, 13:16, Pred 10:3. Dåren frågar inte efter förstånd,

han vill bara uttrycka sina tankar.

3 Ords 11:2. Kommer en gudlös

kommer också förakt,

med skamligheter följer vanära.

4 Ords 10:11, 13:14, 20:5. Orden i människans mun

är som djupa vatten,

vishetens källa

som en flödande bäck.

5 2 Mos 23:2, 3 Mos 19:15, 5 Mos 1:17, 16:19, Ords 17:15, 24:23, 28:21. Det är inte rätt

att ta parti för den skyldige

och vränga rätten

för den oskyldige.

6 Ords 16:28. Dårens läppar kommer med bråk,

hans mun tigger om stryk.

7 2 Sam 1:16, Ords 10:14, 12:13, 13:3, Pred 10:12. Dårens mun är hans fördärv,

hans läppar en snara för hans liv.

8 Ps 55:22, Ords 26:22, Jer 9:8. Baktalarens ord är som läckerbitar,

de tränger ner i människans inre.

9 Ords 10:4, 20:4. Den som är försumlig i sitt arbete

är broder till den som förstör.

10 Ps 31:4, 61:4, 91:2, 144:2, Ords 14:26.Herrens namn är ett starkt torn,

den rättfärdige skyndar dit

och får skydd.

11 Ords 10:15. Den rikes välstånd

är hans fasta borg,

som en hög mur i hans inbillning.

12 Ords 15:33, 16:18, 22:4, 29:23. Hjärtats högmod går före fall,

ödmjukhet föregår ära.

13 Att svara innan man lyssnat

är dårskap och skam.

14 Ords 15:13, 17:22. Mod håller människan uppe18:14Mod håller människan uppeAnnan översättning: "Människans ande håller henne uppe".

under sjukdom,

men vem kan bära ett brutet mod?

15 Den klokes hjärta skaffar kunskap,

och de visas öron söker kunskap.

16 Ords 17:8, 21:14. En gåva öppnar vägen

och för givaren fram inför de stora.

17 Den som först för sin talan har rätt,

tills motparten kommer

och prövar saken.

18 Ords 16:33. Lotten stillar dispyter

och skiljer mellan mäktiga män.

19 En kränkt broder

är svårare att vinna

än en befäst stad,

gräl är som bommar för en borg.

20 Ords 12:13f, 13:2. Av munnens frukt

blir magen mättad,

man mättas av läpparnas skörd.

21 Ords 12:13, 13:3, Matt 12:37. Tungan har makt över död och liv,

de som gärna brukar18:21gärna brukarAndra handskrifter (Septuaginta): "behärskar". den

får äta dess frukt.

22 Ords 19:14, 31:10f. Den som funnit en hustru

har funnit något gott,

han har fått nåd från Herren.

23 Den fattige vädjar om nåd,

den rike svarar med hårda ord.

24 Ords 17:17, Joh 15:13f, Hebr 3:14. Vänner kan slita varandra i stycken,18:24Vänner kan slita varandra i styckenAnnan översättning: "En man med många vänner går det illa".

men det finns en vän

mer trofast än en bror.

1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.18.1 Through…: or, He that separateth himself seeketh according to his desire, and intermeddleth in every business 2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself. 3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. 4 The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. 5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

6 A fool’s lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. 7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. 8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.18.8 talebearer: or, whisperer18.8 as wounds: or, like as when men are wounded18.8 innermost…: Heb. chambers 9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. 10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.18.10 safe: Heb. set aloft 11 The rich man’s wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. 12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. 13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.18.13 answereth…: Heb. returneth a word 14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? 15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. 16 A man’s gift maketh room for him, and bringeth him before great men. 17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. 18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. 19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. 20 A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled. 21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. 22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. 23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly. 24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-