Pular para o conteúdo
Publicidade

Apocalipse 16

RV

1 Ps 69:25, Upp 15:7. Och jag hörde en stark röst från templet säga till de sju änglarna: "ut och töm Guds sju vredesskålar över jorden."

2 2 Mos 9:8f, Upp 13:16f. Och den förste gick bort och tömde sin skål över jorden, och onda och svåra bölder slog upp de människor som hade vilddjurets märke och som tillbad dess bild.

3 2 Mos 7:17. Den andre tömde sin skål över havet, och havet förvandlades till blod som från en död, och allt liv i havet dog.

4 2 Mos 7:19f, Ps 78:44. Den tredje tömde sin skål över floderna och vattenkällorna, och de förvandlades till blod. 5 Upp 1:4, 11:17. Och jag hörde vattnens ängel säga: "Rättfärdig är du som är och som var, du Helige, för att du fällt denna dom. 6 Jes 49:26, Matt 23:34f. De spillde heligas och profeters blod, och därför har du gett dem blod att dricka. Det är de värda." 7 Upp 6:10, 15:3, 19:2. Och jag hörde altaret säga: "Ja, Herre Gud Allsmäktig, sanna och rätta är dina domar."

8 Den fjärde tömde sin skål över solen, och den fick makt att bränna människorna med eld. 9 Upp 9:20f. Människorna brändes av stark hetta och hädade Guds namn, han som har makt över dessa plågor. Men de omvände sig inte att de gav honom äran.

10 2 Mos 10:21. Den femte tömde sin skål över vilddjurets tron, och dess rike lades i mörker. Människorna bet sig i tungan av smärtan 11 och hädade himlens Gud för sina plågor och sina bölder. Men de omvände sig inte från sina gärningar.

12 Den sjätte tömde sin skål över den stora floden Eufrat, och dess vatten torkade ut att vägen öppnades för kungarna från Östern. 13 2 Mos 8:3f. Och jag såg att det ur drakens mun och ur vilddjurets mun och ur den falske profetens mun kom tre orena andar som liknade paddor. 14 Matt 24:24, 2 Tess 2:9, Upp 17:13f, 19:19. De är onda andar som gör tecken, och de drar ut till kungarna i hela världen för att samla dem till striden Guds, den Allsmäktiges, stora dag. 15 Matt 24:43, 2 Petr 3:10, Upp 3:3, 18. "Se, jag kommer som en tjuv. Salig är den som vakar och bevarar sina kläder, att han inte går naken och man ser hans skam." 16 Och de samlade dem den plats som hebreiska heter Harmagedon16:16HarmagedonHebreiska för "Megiddos berg", en platå i Galileen där oräkneliga fältslag ägt rum under historien (se t ex Dom 5:19, 2 Kung 23:29)..

Världens slut

17 Upp 21:6. Den sjunde tömde sin skål över luften. Och en stark röst gick ut från tronen i templet: "Det har skett." 18 Upp 4:5. Och det kom blixtar och dån och åska och en stor jordbävning att något liknande aldrig har hänt länge människan har funnits jorden, stor och väldig var jordbävningen. 19 Jes 51:22, Jer 25:15, Upp 14:10, 18:5. Den stora staden rämnade i tre delar, och folkens städer störtade samman. Gud kom ihåg det stora Babylon och räckte det bägaren med sin stränga vredes vin. 20 Upp 6:14. Alla öar flydde, och bergen fanns inte mer. 21 2 Mos 9:23f, Upp 11:19. Stora hagel, tunga som talenter16:21talenterEtt viktmått på ca 30 kg., föll från himlen över människorna, och de hädade Gud för hagelplågan eftersom den var mycket svår.

1 Y una gran voz del templo, que decía 16.1 cp. 15.1.a los siete ángeles: Id, y derramad las siete copas 16.1 cp. 14.10.de la ira de Dios sobre la tierra.

2 Y fué el primero, y derramó su copa 16.2 cp. 8.7.sobre la tierra; y 16.2 Ex. 9.9,11.vino una plaga mala y dañosa sobre los hombres 16.2 cp. 13.16.que tenían la señal de la bestia, y 16.2 cp. 13.15.sobre los que adoraban su imagen.

3 Y el segundo ángel derramó su copa 16.3 cp. 8.8.sobre el mar, y se convirtió en sangre como de un muerto; 16.3 cp. 8.9.y toda alma viviente fué muerta en el mar.

4 Y el tercer ángel derramó su copa 16.4 cp. 8.10.sobre los ríos, y sobre las fuentes de las aguas, 16.4 Ex. 7.17,20.y se convirtieron en sangre.

5 Y al ángel de las aguas, que decía: 16.5 cp. 15.3.Justo eres , oh Señor, 16.5 cp. 1.4.que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas:

6 Porque ellos derramaron la sangre 16.6 cp. 11.18.de los santos y de los profetas, 16.6 Is. 49.26.también les has dado á beber sangre; pues lo merecen.

7 16.7 cp. 6.9. Y á otro del 16.7 cp. 9.13.altar, que decía: Ciertamente, 16.7 cp. 15.3.Señor Dios Todopoderoso, tus juicios son verdaderos y justos.

8 Y el cuarto ángel derramó su copa 16.8 cp. 8.12.sobre el sol; y le fué dado quemar á los hombres con fuego.

9 Y los hombres 16.9 Mt. 13.6. Mr. 4.6.se quemaron con el grande calor, y 16.9 vers. 11,21blasfemaron el nombre de Dios, que tiene potestad sobre estas plagas, 16.9 cp. 2.21.y no se arrepintieron para 16.9 cp. 11.13.darle gloria.

10 Y el quinto ángel derramó su copa 16.10 cp. 13.2.sobre la silla de la bestia; 16.10 Ex. 10.21.y su reino se hizo tenebroso, y se mordían sus lenguas de dolor;

1 Plagas sobre la tierra.

2 La ramera y la bestia.

11 Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, 16.11 ver. 2y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.

12 Y el sexto ángel derramó su copa 16.12 cp. 9.14.sobre el gran río Eufrates; y 16.12 Is. 44.27.el agua de él se secó, 16.12 Is. 41.2.para que fuese preparado el camino de los reyes del Oriente.

13 Y vi salir de la boca 16.13 cp. 12.3.del dragón, y de la boca de 16.13 cp. 13.1.la bestia, y de la boca 16.13 cp. 13.11,14 y 19.20 y 20.10.del falso profeta, tres espíritus inmundos 16.13 Ex. 8.6.a manera de ranas:

14 Porque son espíritus de demonios, 16.14 Mt. 24.24. cp. 13.14 y 19.20que hacen señales, para ir á los reyes de la tierra y de todo el mundo, para congregarlos para 16.14 cp. 17.14 y 19.19.la batalla de 16.14 cp. 6.17.aquel gran día del Dios Todopoderoso.

15 He aquí, yo vengo 16.15 cp. 3.3.como ladrón. 16.15 Mt. 24.42,46.Bienaventurado el que vela, y guarda sus vestiduras, para que no ande desnudo, y vean su vergüenza.

16 Y los congregó 16.16 cp. 19.19.en el lugar que en hebreo se llama 16.16 Jue. 5.19. Zac. 12.11.Armagedón.

17 Y el séptimo ángel derramó su copa por el aire; y salió una grande voz 16.17 cp. 14.17.del templo del cielo, del trono, diciendo: Hecho es.

18 Entonces fueron hechos relámpagos y voces y truenos; y hubo un gran temblor de tierra, un 16.18 Dn. 12.1. Mt. 24.21.terremoto tan grande, cual no fué jamás desde que los hombres han estado sobre la tierra.

19 Y la 16.19 cp. 14.8.ciudad grande fué partida en 16.19 cp. 11.13.tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron; y la grande Babilonia vino en memoria delante de Dios, 16.19 cp. 14.10.para darle el cáliz del vino del furor de su ira.

20 Y 16.20 cp. 6.14.toda isla huyó, y los montes no fueron hallados.

21 Y 16.21 cp. 11.19.cayó del cielo sobre los hombres un grande granizo como del peso de un talento: y 16.21 vers. 9,11los hombres blasfemaron de Dios por la plaga del granizo; porque su plaga fué muy grande.

Veja também