Publicidade

Salmos 140

Psalm 140 – Beskydda mig från onda människor

[Psalm 140 är den tredje av åtta psalmer i bok fem som tillskrivs David (Ps 138-145). En bön om beskydd.

Författare: David

Struktur:

Psalmen är väl strukturerad i både kiasmer och andra mönster. Herrens namn Jahveh förekommer sju gånger, se vers 2, 5, 7-9, 13. Det kiastiska mönstret är:

A Våldsamma människor, vers 2-3

  B Läppar, vers 4

    C Ondskefulla planer, vers 5-6

      D Guds suveränitet, vers 7-8

    C Ondskefulla planer, vers 9

  B Läppar, vers 10-11

A Våldsamma människor, vers 12

Guds vägar, vers 13-14

Vers 2-4 innehåller 23 hebreiska ord och avslutas med Selah.

Vers 5-6 innehåller också 23 ord och avslutas med Selah.

Vers 7-9 innehåller 24 ord och avslutas med Selah.

Vers 10-12 innehåller 23 ord.]

1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren.]

En psalm [sång ackompanjerad på strängar], av (för) David.

______

2 Befria mig, Herre (Jahveh), från onda människor,

bevara mig från våldsmännen,

3 som bär på ondska i sina hjärtan.

Dagligen uppviglar de till krig.

4 De har skärpt (vässat) sina tungor likt ormar,

ormyngels gift är under deras läppar.

Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]

5 Håll mig borta, Herre (Jahveh), från den ondes hand,

bevara mig från våldsamma människor,

som försöker göra mina steg hala (vill få mig att halka).

[Vers 5 har samma tema som vers 2 och är snarlik.]

6 De stolta har gömt en fälla och rep för mig,

de har lagt ut ett nät vid vägkanten (längs med stora rutter),

de har lagt en snara för mig.

Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]

7 Jag har sagt till Herren (Jahveh): "Du är min Gud (El)."

Lyssna (vänd ditt öra), Herre (Jahveh), till mina böners ljud [enträgna, ödmjuka vädjanden om nåd och hjälp].

8 Herre (Jahveh), Herre (Adonai), min frälsnings styrka,

som har hållit en skärm över mitt huvud (skyddat mitt huvud som med en hjälm) under stridens dagar,

9 Herre (Jahveh), låt inte de ondas önskningar gå i uppfyllelse,

befrämja inte deras onda uppsåt, så att de kan upphöja sig själva.

Selah. [Antagligen ett avbrott för instrumentalt mellanspel, en paus för att begrunda vad som just har sjungits.]

10 På deras huvud (över ledaren), som omringar mig,

låt elakheterna från deras egna läppar komma över dem själva,

11 låt brinnande kol falla över dem,

låt dem bli kastade i elden,

i avgrundsdjupet, så att de aldrig mer kan resa sig.

12 En baktalare [ordagrant: tungans man; någon som skvallrar eller sprider falska rykten] ska inte upprättas på jorden (ska inte förbli i landet),

våldsamma och onda människor ska bli jagade med olycka på olycka.

13 Jag vet att Herren (Jahveh) ska försvara (ordagrant: utföra/göra) de fattigas (ödmjukas) sak

och rätten för de behövande. [2 Mos 3:7]

14 Sannerligen ska de rättfärdiga tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] ditt namn,

de som står rakt (är rakryggade, ärliga, omutbara, har hög integritet) ska vistas i din närvaro (inför ditt ansikte).

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-