Publicidade

Atos 7

1 sɔfo panyi ne bisale ye kyɛ: "dwirɛ hemɔ te nahorɛ?" 2 Yeɛ Steven yele ye noa kyɛ:

"Mmrienzua, aliemaa ne baba , ɛmɔtie me. Anuonyam Nyameɛ ne yele ye nwo ali hyirele nana Abraham mmerɛ ne ɔwɔ Mesopotamia, kora yeɛ otu Haran ne, 3 na ɔha hyirele ye kyɛ: Tu fi w’aseɛ so ne w’abusuafoɛ nwo, na nekaa ngohyire ne.4 Yeti otu fili Kaldeafoɛ aseɛ naso, na ɔɔtenane Haran. ye baba wue si ne, Nyameɛ maa ofili berɛ ɔɔtenane nekaa kesaalae yɛte ne. 5 Nakoso Nyameɛ amma ye agyapadeɛ biala, wannya nekaa ne ɔkɔfa ye gya kotia po; mmom ɔhyɛle ye kyɛ ɔkɔfa aseɛ ne kɔma kyɛ ye agyapadeɛ, na ɔnne berɛ a, ɔkɔfa kɔma ye bosofoɛ; nakoso mmerɛ ne, olle ba. 6 Yesi ne, Nyameɛ ha hyirele ye kyɛ, ye bosofoɛ kɔɔyɛ ɛwɔfoɛ ebie maen so, na mmenia nemɔ kɔfa kɔyɛ ngoaa na bɛkoli nye tonn afoɛ 400. 7 Nyameɛ hane kyɛ, Na ngobu maen bɛkɔfa bɛkɔyɛ ngoaa ne atɛn, na ɛhene si ne, bɛkofi berɛ bɛkɔɔso me wa.8 Nyameɛ ne Abraham yɛle toa pɛlɛ nwo apam, yeti ɔwole Isaac ne, kyẽa ɔtɔ so mmɔtwɛ nala, ɔpɛle ye toa, Isaac koso wole Yakob, yeɛ Yakob wole abusua-panyin 12 nemɔ.

9 "abusua-panyin nemɔ nye boro Yosef, yeti bɛtɔnene ye maa ɔɔyɛle akoaa Egypt. Nakoso ne Nyameɛ boka ye so, 10 yeti ɔhaw biala ɔhɔle nu ne, olɛle ye fili nu. Ɔmaa Yosef nyane adom ne nyanza Egypt hene Farao nyunu. Na Farao fale Egypt maen ne ye awuro namukoraati wurale Yosef sa kyɛ ɔnea so. 11 Ɛhɔen kandinga bie wale Egypt ne Kanaan mukoraati, yeti baba nnya aleɛ nni. 12 mmerɛ Yakob tele kyɛ aleɛ Egypt ne, ɔsomane baba maa bɛli moa bɛhɔle . 13 Ye pɛn nyɔ so ne, Yosef yele ye nwo ali hyirele oliema nemɔ, na Farao koso nwuni Yosef abusua ne. 14 Yeti Yosef maa bɛɛfale ye baba Yakob ne ye abusuafoɛ namukoraati bɛwale, bɛte mmenia 75. 15 Yeti, Yakob hɔle Egypt, na ɛberɛ yeɛ owuli ɔ, na nana koso, ɛberɛ yeɛ bɛwuli ɔ. 16 Na bɛfale bɛhɔle Sekem bɛɛsiele , bɛsiele asieleɛ Abraham fale dwetɛ fili Hamor mmaa bɛwɔ Sekem berɛ nanu.

17 "Mmerɛ ne waha kaa ma ɛbɔ Nyameɛ hyɛle Abraham ne ba nu ne, mmenia bɛwɔ Egypt ne dodoɔ bu bɔle ye nwo, na bɛyɛle pee. 18 Yesi ne, ɔhene foforɛ oolili bia Egypt, ye de ɔnze Yosef. 19 Ɔhene ne fale nyanza-nyanza lili mmenia naso, na ɔhyɛle nana maa bɛyakyile mmaa mmaa-mmaa nemɔ berɛ, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a bɛkowu ɔ. 20 mmerɛ nanu ala yeɛ bɛwole Mose ɔ, na ye nwo nyemene pa-pa. Bɛfale bosome nza bɛneane ye ye baba awuro. 21 Na mmerɛ bɛyakyile ye bɛtole nekaa bie ne, Farao awa brasua fale ye, na ɔtetele ye kyɛ ye bɔbɔ ye kunu ba. 22 Yeti, bɛmaa Mose suane Egyptfoɛ nyanza mukoraati. Nahorɛ nu, ye noa ate, na ne ɔyɛ nningyein mbiri-mbiri.

23 "Olili afoɛ 40 ne, ɔwale ye ahone nu kyɛ ɔkwaanea oliema nemɔ boso, Israel mmaa nemɔ. 24 mmerɛ onwuni kyɛ Egyptniɛ bie sisi nu ne, ɔɔbokale ye, na ohuni Egyptniɛ ne fa tuale ye so kerɛ. 25 y’adwene ye kyɛ, oliema nemɔ konwu kyɛ Nyameɛ nate ye so yeɛ odɛ́ ɔ, nakoso banwu ye so. 26 Aleɛ hene ne, onwuni oliema biemɔ kyɛ bɛkõ, ɔbɔle mmɔden kyɛ okosiesie afia, na ɔhane kyɛ: Ɛmɔte aliemaa, na nzuati yeɛ ɛmɔyɛ ɛmɔ nwo bɔne ne?27 Nakoso osisi ye mmango ne piane ye, yeɛ ɔha hyirele ye kyɛ: Nwa yeɛ ɔyele kyɛ ɛnea so, na ɛbu atɛn ne? 28 Kyɛbɔ anoma ɛhuni Egyptniɛ ne, ala yeɛ ɛpena kyɛ ɛnɛ koso ɛku me ɔ?29 Mose tele ɛhe nala , ɔfale yeti bɔle nu, na ɔɔyɛle ɛwɔfoɛ Midian aseɛ so, ɛberɛ yeɛ ɔwole ye mmaa nyɔ ne ɔ.

30 "Afoɛ 40 si ne, abɔfo bie yele ye nwo ali hyirele ye ɛserɛ so, Sinai Bokaa naso, ndire ne ɔsɔ nanu. 31 Mose nwuni ye ne, ɔyɛle ye nwanwa, na mmerɛ ɔhɔle ye nwo berɛ kyɛ ɔkwaanea ye ne, ɔtele Awurade konvi berɛ kyɛ: 32 Me yeɛ nne baba Nyameɛ ne, Abraham, Isaac, ne Yakob Nyameɛ.Esuronyi hane Mose, yeti wanyɛ ye adwene po kyɛ ɔkɔ berɛ kɔnea nikye-horɛ. 33 Awurade ha hyirele ye kyɛ: Yeye mmaboa, ofikyɛ aseɛ ɛgyi so ne te aseɛ krongron. 34 Ɔhaw me mmenia bɛwɔ Egypt ne fa nu ne, manwu ye mukoraati, mate esue bɛsu ne, na mawa kyɛ mebaale . Yeti bra, na nzoma Egypt.

35 "Mose he bɛpole ye, na bɛha bɛhyirele ye kyɛ: Nwa yeɛ ɔyele kyɛ ɛnea so, na ɛbu atɛn?ne, ye ala yeɛ Nyameɛ nate abɔfo naso yele ye nwo ali hyirele ye ndire ne ɔyera nanwo, na ɔsomane ye kyɛ ooli nyunu, na ole ne. 36 biaa he yele fili Egypt, na ɔyɛle anwanwadeɛ ne nzɛngyerɛneɛ pee Egypt ne Ɛpo Kɔkorɛ nanwo ne ɛserɛ naso afoɛ 40. 37 Mose he ala yeɛ ɔha hyirele Israel mmaa nemɔ kyɛ: Nyameɛ kɔye diifoɛ bie ɔte kyɛ me kofi eliema nu kɔma ɛmɔ.38 Mose he ala yeɛ ne ɔne asafo ne ɛserɛ naso ne. Na abɔfo ɔne ye ne baba dwudwole Sinai Bokaa naso ne, ɔwɔ berɛ bie. Na onyane ngoa dwirɛ krongron ne kyɛ ɔfa berɛ . 39 Nakoso baba nemɔ andie ye. Mmom bɛpole ye, na ɔhale ngome a, bɛwɔ Egypt, 40 na bɛha bɛhyirele Aaron kyɛ: nyameɛ ma , oli nyunu. Ofikyɛ Mose he olili nyunu yele fili Egypt ne, yɛnze wato ye ɔ.41 Yeti mmerɛ ne, bɛyɛle nandwie ba, na bɛbɔle afɔleɛ bɛmane statu ne, na bɛlili ahurusi sa noa adwuma nanwo. 42 Yeti, Nyameɛ hwene ye nwo fili nwo, na ɔyakyile maa bɛsõne nningyein ɔwɔ anwuro ne, kyɛbɔ bahworɔ ye adiifoɛ nemɔ nwomaa nanu ne. Bahworɔ kyɛ:

O Israel awuro, aso me yeɛ ɛmɔ fale nningyein bɛbrɛle me,

ɛmɔ bɔle afɔleɛ ɛserɛ naso afoɛ 40 bɛmane me ne anaa?

43 Ɛmɔ fale Molɛk tɛnt,

ne ɛmɔ nyameɛ Refan nzramaa,

na statu yeɛ ɛmɔ yɛle kyɛ ɛmɔkɔsõ ɔ.

Yeti ngɔpɛ ɛmɔ asue,

maa ɛmɔ kɔhɔ Babilon si .

44 "Mmerɛ ne baba ɛserɛ naso ne, benyane tɛnt odi adanzeɛ kyɛ Nyameɛ nu. Ye nwo akwankyerɛ Nyameɛ fa mane Mose ne, olili so pɛpɛɛpɛ, na ɔyɛle ye kyɛbɔ Nyameɛ fa hyirele ye nala. 45 baba sa hane tɛnt ne, na bɛne Yosua fa wale maen-maen ne aseɛ naso, maen Nyameɛ foane fili baba nyunu ne. Na tɛnt ne berɛ oodwuli David aberɛ so. 46 David nyane Nyameɛ nyunu adom, na ɔsrɛle ye kyɛ, ɔpena kyɛ osi awuro ma Yakob Nyameɛ ne. 47 Nakoso Solomon yeɛ osili awuro ne mane ye ɔ. 48 Nakoso Anwuro-anwuroniɛ ne, nná sua sona asi nu yeɛ ɔte ɔ, na ala yeɛ diifoɛ ne hane ɔ. Ɔhane kyɛ:

49 Awurade nwa, Anwuro te me bia,

na aseɛ te nekaa mefa me gya mesie ɔ.

Awuro beni yeɛ ɛkɔhora kosi kɔma me ɔ?

nisua yeɛ ɛmɔ kɔfa bɛkɔma me kyɛ nne me nwomeɛ ɔ?

50 Aso nná me sa yeɛ ɔyɛle ɛhe amukoraati ɔ?

51 "Ɛmɔte mmenia ɛmɔ asenze ɛmɔ kɔme, ɛmɔ ahone ne se, na ɛmɔ so koso ati, daa ɛmɔ betia honhom krongron ne. Na ɛmɔ baba yɛle ne, ɛhene biala yeɛ ɛmɔyɛ ɔ. 52 Adiifoɛ nanu beni yeɛ ɛmɔ baba andane ye nye ɔ? Na bɛhane Teneneeniɛ ɔba nanwo dwirɛ ne, bɛhuni mu. Na teneneeniɛ ne yeɛ ɛmɔ yele ye bɛmane na ɛmɔ huni ye ne. 53 Mmeraa abɔfo ne fa wale ne, ɛmɔ yeɛ ɛmɔ nyane ɔ, nakoso ɛmɔ anni so."

54 Betie ye ne, bafɛ yaa paa b’ahone nu, bɛhyɛle yebo kyɛ bɛkwa gye bɛgua ye so. 55 Na ye de, ɔnate kyɛ ne honhom krongron ye so nati, ɔtole ye nye neane anwuro, na onwuni Nyameɛ anuonyam, na onwuni Yesu kyɛ ogyi Nyameɛ sa famaa so, 56 yeɛ ɔhane kyɛ; "Ɛmɔnea, menwu ye kyɛ anwuro abukye, na Sona Awa ne gyi Nyameɛ sa famaa so." 57 Ɔhane ɛhe nala , bɛteɛteane nu bɛguale ye so, na bɛfale sa bɛsisili so, na mukoraati, bɛtuli bum bɛwale ye so. 58 Na bɛhwene ye bɛhɔle kuro ne si, yeɛ bɛhyɛle yebo bɛsili ye nyɔboɛ ɔ. Na adanzefoɛ nemɔ fale ndadeɛ guale abrandeɛ bie bɛfrɛ ye Saul gya bo. 59 Mmerɛ bɛsi Steven nyɔboɛ ne, ɔsrɛle kyɛ: "Awurade Yesu, de me honhom." 60 Yeɛ obuli ndwerɛ ɔ, na ɔteane nu kyɛ: "Awurade, nnɛbu atɛn bɔne he anwo." Ɔhane nala, owuli.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-